| The rail road has just announced that beginning the first of next month three stops will be made in Guellen per week. | Руководство железной дороги объявило, что начиная со следующего месяца поезд в Геллене будет останавливаться трижды в неделю. | 
| Plus, on three occasions this summer, you wore a rather chic ensemble into the field and then, several weeks later, you wore it again. | К тому же, этим летом ты трижды надела довольно шикарный образ на работу, а потом, спустя пару недель, носила его снова. | 
| Military experts say three times the 120,000 U.S. Troops now deployed would be needed to pacify and rebuild the country. | По оценкам военных экспертов, чтобы добиться мира и восстановить страну, понадобится трижды по 120 тысяч американских солдат, находящихся там сейчас. | 
| And, they went out of business three times before they became this successful. | Это сейчас он успешный бизнесмен. но потом трижды становились банкротами. | 
| Okay, that is three, and you didn't hit anybody that hard. | Ты ударил меня трижды, и ты никого не бил так сильно. | 
| It relates to your kid - you've been back three times to the hospital, and they still don't know what's wrong. | Он касается вашего ребёнка: вы уже трижды ездили в больницу, но врачи не знают, в чём дело. | 
| Strange, he called me all the time, sometimes two or three times a day, and now, suddenly, since a week, total silence. | Странно, он все время мне звонил, иногда дважды или трижды в день, а теперь, вот уже неделю, полная тишина. | 
| You agree to abstain from drinking, attend AA meetings three times a week, and submit to random alcohol testing. | Вы откажетесь от выпивки, будете ходить на собрания анонимных алкоголиков трижды в неделю и согласитесь на случайные тесты на алкоголь. | 
| He was, until she stabbed him three times with a knife... From the kitchen butcher block. | Был им, пока она трижды не воткнула в него нож... с разделочного стола. | 
| And I'm doing it three meals a day for the past two weeks with every one of our clients. | Последние две недели я ежедневно, трижды в день, встречаюсь С клиентами. | 
| Why was he in town three times last month? | За последний месяц он трижды появлялся в городе. Зачем? | 
| So, DiNozzo, you got your identity stolen three times? | ДиНоззо, у тебя трижды крали личность? | 
| We've been to the United States three times now, and we've never had a problem obtaining visas. | Мы были в США уже трижды, и у нас никогда не было проблем с получением виз. | 
| I've been over it three times now, and... there's nothing. | На данный момент я проверила всё трижды, и... ничего не нашла. | 
| Now that I've given him the request three times, I am going to use force to restrain him. | Я повторила указания трижды, и теперь могу применить к нему силу. | 
| Because you've already changed it three times! | Потому что ты уже меняла ее трижды! | 
| T... three meals a day, and... you can sleep with me too. | Трижды в день буду кормить тебя, и ты можешь спать со мной. | 
| (a) Has deserted from military service three times; | а) дезертировало с военной службы трижды; | 
| I was a housemaid's boy, and I ate three meals a day in a kitchen below ground, so you're making me feel right at home. | Я был сыном горничной, и трижды в день ел на кухне, в подвале. | 
| Yes. In the course of my duties, yes, I stopped by his place once or twice, maybe three times, possibly six. | По долгу службы, да, я заглядывал к нем у однажды или дважды, может, трижды, а возможно и шесть раз. | 
| Since the founding of the Federal Reserve back under Woodrow Wilson, the Federal Reserve has struck out three times. | После основания Федерального резервного банка при Вудро Вильсоне, Федеральный резерв трижды потерпел неудачу. | 
| Abby spoke to Kevin three times that morning, an hour before he got shot, then nothing. | Эбби говорила с Кевином трижды за утро, за час до того, как его застрелили, а потом ничего. | 
| You must take the Horn Resounding and three times you must blow it. | Возьми Громогласный Рог и трижды протруби в него... | 
| You're the only man who knew what I wanted without me having to tell him three times and then give up. | Ты единственный мужчина, который знал что мне надо, прежде чем я трижды это повторила, а потом и вовсе сдалась. | 
| They asked the C.I.A. about information on a warehouse here in Washington, but Friedkin forwarded the request - onto ancillary three times. | Они запрашивали у ЦРУ информацию о складе здесь в Вашингтоне, но Фридкин передал запрос на вспомогательный трижды. |