In late 1702 Bowen once again met Thomas Howard, who, after leaving Bowen's crew at Madagascar following the loss of the Speaker had, along with a group of pirates, taken the 36-gun Prosperous, at the port of Mayotta. |
В конце 1702 года Боуэн вновь встретил Томаса Говарда, который, покинув команду Боуэна после гибели «Speaker», захватил в порту Майотта тридцатишестипушечный корабль «Prosperous». |
It was signed, on 3 February 2000, in the presence of Federal President Thomas Klestil, by myself and the chairman of the Austrian Freedom Party, Jörg Haider - who remains Governor of Carinthia and did not join the Federal Government. |
Она была подписана З феварля 2000 года в присутствии федерального президента Томаса Клестиля, меня самого и председателя Партии Свободы Австрии Йорга Хайдера, который остается губернатором Каринтии и не вошел в состав федерального правительства. |
Little is known about its previous ownership, and until 1824, when the manuscript was introduced to the academic community in a second edition of Thomas Warton's History edited by Richard Price, it was almost entirely unknown. |
Немногое известно о предыдущих владельцах; в 1824 году, когда рукопись была опубликована во втором издании «Истории» Томаса Уортона, о произведениях было практически ничего не известно. |
Wilcox's new command consisted of Lane's North Carolina brigade, Thomas's Georgia brigade, McGowan's South Carolina brigade, and Scales's North Carolina brigade. |
Эта дивизия состояла из северокаролинской бригады Лэйна, джорджианской бригады Томаса, южнокаролинской бригады Макгоуэна и северокаролинской бригады Скейлса. |
Born in about 1567, Francis Tresham was the eldest son of Sir Thomas Tresham, of Rushton Hall in Northamptonshire, and Meriel Throckmorton, daughter of Sir Robert Throckmorton of Coughton in Warwickshire. |
Родившийся около 1567 года Фрэнсис Трешем был старшим сыном сэра Томаса Трешема из Раштона в графстве Нортгемптоншир и его жены Мериел Трокмортон, дочери сэра Роберта Трокмортона из Уорикшира. |
The Baronetcy, of Abbeyleix in the Queen's County, was created in the Baronetage of Ireland on 28 September 1698 for the first Baron's father Reverend Thomas Vesey, Bishop of Killaloe (1713-1714) and Bishop of Ossory (1714-1730). |
Титул баронета из Аббилейкса в графстве Королевы в системе Банкротства Ирландии был создан 28 сентября 1698 года для преподобного Томаса Визи (ок. 1668-1730), епископа Киллало (1713-1714) и Оссори (1714-1730). |
It was fought at Nashville, Tennessee, on December 15-16, 1864, between the Confederate Army of Tennessee under Lieutenant General John Bell Hood and Federal forces under Major General George H. Thomas. |
Оно произошло у города Нэшвилл, штат Теннесси, 15-16 декабря 1864 года между Теннессийской армией генерала Джона Худа и федеральными силами генерала Джорджа Томаса. |
Fatefully, this conversation with the Queen was quickly reported to Thomas Cromwell, one of the King's advisors, who was looking for evidence of Anne committing treason and adultery. |
К своему несчастью, Смитон, которому благоволила королева Анна, привлёк внимание Томаса Кромвеля, одного из советников короля, который искал доказательстват измены и прелюбодеяния супруги короля. |
Richard's act of mercy was calculated to reconcile him with Stanley, but it may have been to no avail-Carpenter has identified a further cause of friction in Richard's intention to reopen an old land dispute that involved Thomas Stanley and the Harrington family. |
Акт милосердия Ричарда имел целью урегулировать отношения со Стэнли, но как считал Карпентер, дал толчок дальнейшим трениям в виде повторного рассмотрения старого спора вокруг земли, который вовлёк Томаса Стэнли и семью Гаррингтонов. |
The 19th century was also the beginning of modern science, with the work of Louis Pasteur, Charles Darwin, Gregor Mendel, Michael Faraday, Henri Becquerel, and Marie Curie, and inventors such as Nikola Tesla, Thomas Edison and Alexander Graham Bell. |
Девятнадцатый век положил начало современной науке работами Луи Пастера, Чарльза Дарвина, Грегора Менделя, Майкла Фарадея, Анри Беккереля и Марии Кюри и изобретениями Никола Тесла, Томаса Эдисона и Александра Белла. |
4 January 1435), who was contracted to marry Thomas FitzGerald, 7th Earl of Desmond, although the marriage appears not to have taken place. |
которая должна была выйти замуж за Томаса Фицджеральда, 7-го графа Десмонда, но их брак так и не состоялся. |
He succeeded Anne Boleyn's father, Thomas Boleyn, 1st Earl of Wiltshire, as Lord Privy Seal on 2 July 1536, resigning the office of Master of the Rolls, which he had held since 8 October 1534. |
Он сменил отца Анны Болейн, Томаса Болейна, в качестве лорда-хранителя Малой печати 2 июля 1536, оставив пост хранителя судебных архивов, который он занимал с 8 октября 1534. |
They thought it was a man named Sir Thomas Overbury, and then they discovered that it wasn't him, and they have no idea who it is. |
Они думали, что это портрет сэра Томаса Овербери, но затем обнаружили, что это не так. |
Four years ago, the DOD recruits Thomas Gabriel to be a cyberspook for 'em, OK? |
Четыре года назад Министерство обороны... берет Томаса Гэбриела на службу аналитиком. |
America first fell in love with Eddie Thomas and Gwen Harrison in the box-office smash "Autumn with Greg and Peg". |
Америка впервые полюбила Эдди Томаса и Гвен Харрисон... после кассового фильма Грег и Пег в эту осень |
But in the words of Thomas Jefferson, and Timothy Mc Veigh once wore this on a t-shirt, |
Словами Томаса Джеферсона и Тимоти Мак Вейга, виденными мной однажды на фуболке |
Arupa also explained that she is using Thomas's retina and his RNA to try to inactivate the gene that causes tumor formation, and she even showed us some results that were based on RES 360. |
Арупа также рассказала нам, что использует сетчатку Томаса и его РНК, чтобы попытаться инактивировать ген, вызывающий образование опухоли, и даже показала нам некоторые результаты, основанные на RES 360. |
We called her the "Kirkbride Building", named after Dr. Thomas Kirkbride. |
Мы его зовём Домом Киркбрайда. В честь доктора Томаса Киркбрайда. |
In accordance with this recommendation, AFL nominated its Chief of Staff, General Hezekiah Bowen, and the Coalition forces nominated Mr. Thomas Woewiyu to represent them on the Council of State. |
В соответствии с этой рекомендацией для целей своего представительства в Государственном совете ВСЛ выдвинули кандидатуру своего начальника штаба генерала Хезекии Боуена, а силы Коалиции - г-на Томаса Вувию. |
There's a wonderful Thomas Hardy poem called The Convergence Of The Twain, and it takes the point of view of the iceberg and the Titanic, and the two converge. |
Есть прекрасная поэма Томаса Харди называется "Схождение двоих", и оно рассматривает их сближение с точки зрения айсберга и Титаника, и они приближаются друг к другу. |
Since it is the first time that I am able to present this statement to the General Assembly, I take this opportunity to express my profound appreciation for the work of my predecessors, Judge Thomas Mensah and Judge Chandrasekhara Rao. |
Поскольку я впервые выступаю в Генеральной Ассамблее, я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить за работу моих предшественников - судью Томаса Менсу и судью Чандрасекара Рао. |
And he spent the past four years working and instructing at St. Thomas Hospital in London under Sir William MacCormac, President of the Royal College of Surgeons and at the Institut Pasteur in France under Albert Calmette. |
Последние 4 года работал и преподавал в лондонской больнице святого Томаса, под руководством сэра Вильяма МакКормака, президента королевского колледжа хирургов, а также во Франции в институте Пастера под руководством Альберта Калмэ. |
They thought it was a man named Sir Thomas Overbury, andthen they discovered that it wasn't him, and they have no idea whoit is. |
Они думали, что это портрет сэра Томаса Овербери, но затемобнаружили, что это не так. Они и сейчас не знают, ктоэто. |
The Permanent Mission of Peru has the honour to inform you that the Government of Peru has decided to nominate Juan Luis Larrabure for appointment to the Joint Inspection Unit to fill the vacancy created by the resignation of Ambassador Thomas of Trinidad and Tobago. |
Постоянное представительство Перу имеет честь сообщить, что правительство Перу приняло решение выдвинуть кандидатуру г-на Хуана Луиса Ларрабуре на должность инспектора Объединенной инспекционной группы, которая остается вакантной после ухода в отставку посла Томаса (Тринидад и Тобаго). |
In Buchanan, MODEL fighters mistook the Managing Director of FDA for another leader of MODEL, the Minister for Foreign Affairs, Thomas Yaya Nimely, and the ex-fighters rampaged through the town for two hours. |
Так, в Бьюкенене боевики МОДЕЛ приняли Директора-распорядителя УЛХ за другого руководителя МОДЕЛ, министра иностранных дел Томаса Йайа Нимли, а поняв свою ошибку, пришли в неистовство и два часа терроризировали город. |