Imagine me feeling sorry for Thomas. |
Только представьте, что я жалею Томаса. |
He would have needed a witness, someone who knew Thomas and James well enough to give the accusation credibility. |
Ему нужен был свидетель, кто-то, кто знал Томаса и Джеймса достаточно, чтобы сделать обвинение реальным. |
Without Thomas, we got nothing. |
Без Томаса мы ничего не узнаем. |
I'm told you've been making inquiries into Thomas Walker's death. |
Мне сказали, что вы наводите справки о гибели Томаса Уолкера. |
Like Sir Thomas, you have this machine. |
В вашем распоряжении есть машина сэра Томаса. |
Unlike Sir Thomas, you seem not to know it. |
В отличие от сэра Томаса, вы, похоже, не знаете, как ей пользоваться. |
Of course, if you really want something invigorating, I recommend Thomas Jefferson's first inaugural address. |
И конечно, если вы захотите что-нибудь бодрящее, я бы советовала речь Томаса Джефферсона на первой инаугурации. |
I started as an intern on The Danny Thomas Show. |
Я начинал курьером на "Шоу Денни Томаса". |
May I introduce my cat-at-arms, Thomas. |
Позвольте представить боевого кота - Томаса. |
Everyone knows... Eleanor Loraine and Thomas Braun. |
Все знают Элинору Лорейн и Томаса Брауна. |
Thomas had a secret family down in Florida. |
У Томаса была другая семья во Флориде. |
Miss Jackson, two of my assistants have been removed by some paperwork that Mr. Thomas signed. |
Мисс Джексон, имена двух из моих ассистентов были устраненные подписю мистера Томаса. |
I've just had a compliant that Mr. Thomas was seen in your office this morning. |
Я получила жалобу, что господина Томаса увидели в вашем офисе сегодня утром. |
I'm calling about your father, Thomas Novacek. |
Я звоню по поводу вашего отца, Томаса Новачека. |
I got you a talking Thomas the Tank Engine for Thanksgiving. |
А я тебе приготовил говорящего паравозика Томаса на День Благодарения. |
I spent years on the Union Pacific Railroad under Thomas Durant. |
Я провел годы на железной дороге Юнион Пасифик, под руководством Томаса Дюранта. |
I could see you in your blue suit and white, starched shirt... in Thomas's funeral parlor on Bradshaw Street. |
Я увидела тебя в синем костюме и белой накрахмаленной рубашке... в похоронном бюро Томаса на улице Брэдшоу. |
Speaking of which, you and Philip directly contradicted my order regarding Gregory Thomas. |
Кстати говоря, вы с Филипом ослушались моего прямого приказа насчет Грегори Томаса. |
Seeing Thomas brought back the ghost of James. |
Глядя на Томаса, она видела призрак Джеймса. |
If this was Thomas' room, it's all gone now. |
Даже если это была палата Томаса, здесь уже ничего не осталось. |
I will sneak into Agent Thomas' office. |
А я проберусь в офис агента Томаса. |
Look, I think I found a lead at Agent Thomas' office. |
Слушай, думаю, я нашла зацепку в офисе агента Томаса. |
Ethelinda, reverential wife of Mr Thomas Sapsea. |
Эвелинда, благопочтенная жена мистера Томаса Сэпси. |
Yes. I'm looking for my son - Thomas Powell. |
Да, я ищу моего сына - Томаса Пауэлла. |
Just take Thomas and start afresh. |
Просто взять Томаса и начать все сначала. |