| Imagine me feeling sorry for Thomas. | Только представьте, что я жалею Томаса. |
| He would have needed a witness, someone who knew Thomas and James well enough to give the accusation credibility. | Ему нужен был свидетель, кто-то, кто знал Томаса и Джеймса достаточно, чтобы сделать обвинение реальным. |
| Without Thomas, we got nothing. | Без Томаса мы ничего не узнаем. |
| I'm told you've been making inquiries into Thomas Walker's death. | Мне сказали, что вы наводите справки о гибели Томаса Уолкера. |
| Like Sir Thomas, you have this machine. | В вашем распоряжении есть машина сэра Томаса. |
| Unlike Sir Thomas, you seem not to know it. | В отличие от сэра Томаса, вы, похоже, не знаете, как ей пользоваться. |
| Of course, if you really want something invigorating, I recommend Thomas Jefferson's first inaugural address. | И конечно, если вы захотите что-нибудь бодрящее, я бы советовала речь Томаса Джефферсона на первой инаугурации. |
| I started as an intern on The Danny Thomas Show. | Я начинал курьером на "Шоу Денни Томаса". |
| May I introduce my cat-at-arms, Thomas. | Позвольте представить боевого кота - Томаса. |
| Everyone knows... Eleanor Loraine and Thomas Braun. | Все знают Элинору Лорейн и Томаса Брауна. |
| Thomas had a secret family down in Florida. | У Томаса была другая семья во Флориде. |
| Miss Jackson, two of my assistants have been removed by some paperwork that Mr. Thomas signed. | Мисс Джексон, имена двух из моих ассистентов были устраненные подписю мистера Томаса. |
| I've just had a compliant that Mr. Thomas was seen in your office this morning. | Я получила жалобу, что господина Томаса увидели в вашем офисе сегодня утром. |
| I'm calling about your father, Thomas Novacek. | Я звоню по поводу вашего отца, Томаса Новачека. |
| I got you a talking Thomas the Tank Engine for Thanksgiving. | А я тебе приготовил говорящего паравозика Томаса на День Благодарения. |
| I spent years on the Union Pacific Railroad under Thomas Durant. | Я провел годы на железной дороге Юнион Пасифик, под руководством Томаса Дюранта. |
| I could see you in your blue suit and white, starched shirt... in Thomas's funeral parlor on Bradshaw Street. | Я увидела тебя в синем костюме и белой накрахмаленной рубашке... в похоронном бюро Томаса на улице Брэдшоу. |
| Speaking of which, you and Philip directly contradicted my order regarding Gregory Thomas. | Кстати говоря, вы с Филипом ослушались моего прямого приказа насчет Грегори Томаса. |
| Seeing Thomas brought back the ghost of James. | Глядя на Томаса, она видела призрак Джеймса. |
| If this was Thomas' room, it's all gone now. | Даже если это была палата Томаса, здесь уже ничего не осталось. |
| I will sneak into Agent Thomas' office. | А я проберусь в офис агента Томаса. |
| Look, I think I found a lead at Agent Thomas' office. | Слушай, думаю, я нашла зацепку в офисе агента Томаса. |
| Ethelinda, reverential wife of Mr Thomas Sapsea. | Эвелинда, благопочтенная жена мистера Томаса Сэпси. |
| Yes. I'm looking for my son - Thomas Powell. | Да, я ищу моего сына - Томаса Пауэлла. |
| Just take Thomas and start afresh. | Просто взять Томаса и начать все сначала. |