Английский - русский
Перевод слова Thomas
Вариант перевода Томаса

Примеры в контексте "Thomas - Томаса"

Примеры: Thomas - Томаса
On the list of things I hate most, sports are second only to Thomas Kinkade paintings and spiders. В списке вещей, которые я ненавижу больше всего, спорт идет вторым пунктом после картин Томаса Кинкейда и пауков.
Well, you will be happy to know that the feds caught Thomas Barber trying to cross the Canadian border, so... it's over. Ну, вы будете рады узнать, что федералы взяли Томаса Бэрбера при попытке пересечь канадскую границу, и Это конец.
Look, I represent Thomas's estate and this sound personal, so I'm going to leave you to discuss this amongst yourselves. Послушайте, я заведую имуществом Томаса, а это звучит очень лично, так что я оставлю вас наедине для обсуждения.
It's a burn mark, sir, from a child's hand, like we found on Thomas Harcourt. Это ожог от детской руки, сэр, такой же, как на теле Томаса Харкорта.
Thomas Hutchinson was born on 9 September 1711 in the North End of Boston, the fourth of twelve children of Thomas and Sarah Foster Hutchinson. Томас Хатчинсон родился 9 сентября 1711 года в северном районе Бостона и был четвертом из двенадцати детей Томаса и Сары Фостер Хатчинсон.
That April found them at the EJ Thomas Hall in Akron, Ohio, for a standing room performance - nine months before I was born. В апреле они остановились в Зале ИДжи Томаса в Акроне, Огайо, для исполнения постоянного номера - девять месяцев до того, как я родилась.
They match the bullets found in the skull of the victim, Thomas Dunne. Пули из этого оружия совпадают с теми, что были найдены в голове Томаса Данна.
You look for Thomas, your Grace? Вы искали Томаса, Ваша Светлость?
Thomas has a face, all right? У Томаса есть лицо, ясно?
You don't really intend to marry Sir Thomas? Ты действительно собираешься выйти за сэра Томаса?
If I thought you were really in love with Thomas... I wouldn't raise a finger to stop the marriage. Если бы я была уверена в том, что Вы действительно любите Томаса, я бы не стала препятствовать вашему браку.
As long as they're looking for Thomas Schirach, До тех пор, пока они ищут Томаса Ширака,
If this was a KR, shooters would've fled the scene, picked up Thomas another day. Если это был отступ от плана, стрелки бы уже скрылись с места, забрали бы Томаса в другой день.
So, what, payment for helping him grab Thomas? Деньги за то, что помогла ему схватить Томаса?
So you were Thomas Grey's psychiatrist. Итак, вы были психиатором Томаса Грея
That colored girl is trying to steal my Thomas! Та цветная пытается украсть моего Томаса!
Asked you to betray Thomas in exchange for which he'd... see you made a king in the New World. С просьбой предать Томаса, в обмен на что он бы... сделал вас королем Нового Света.
When I found Thomas, he came walking out from the trees like he'd seen a ghost. Когда я нашел Томаса, он вышел из-за деревьев, и выглядел так, будто увидел призрака.
Any idea where we might be able to find Thomas now? Вы знаете, где мы можем найти Томаса сейчас?
"The wrongful death of Thomas Grey"? "Противозаконная смерть Томаса Грея"?
A warrant for Thomas Volker's personal and business records. Ордер на получение доступа к личным и деловым документам Томаса Волкера
But about five days later back in Atlanta, I received an email from Glenn Thomas, one of my people in the California meeting. Но через пять дней, вернувшись в Атланту, я получил электронное письмо от Глена Томаса, одного из моих сотрудников в Калифорнии.
When we had the near miss at the restaurant a couple of weeks ago, She left me a book with a quote by Thomas Merton written inside. Когда мы почти встретились в ресторане пару недель назад, она передала мне книгу с цитатой Томаса Мертона внутри.
I've just received a telephone call from Smutty Thomas, apologising for the fact that the replacement he arranged missed his train. Я только что получил телефонный звонок от Смутти Томаса, с извинениями за факт, что замена, которую он устроил пропустила свой поезд.
No, I just got a notice they're raising the rent again on the storage unit where we keep Thomas' stuff. Нет, просто я только что получила уведомление, что снова повысилась арендная плата за склад, где мы храним вещи Томаса.