In 1914, Boillot's 3-liter L5 set a new Indy lap record of 99.5 mph (160.1 km/h), and Duray placed second (beaten by ex-Peugeot ace René Thomas in a 6,235 cc (380 cu in) Delage). |
В 1914 году 3-литровый L5 Жорж Буальо установил новый круговой рекорд Инди 99,5 км/ч, а Дерей пришёл вторым (после бывшего аса Пежо Рене Томаса на Delage с 6235 см³). |
In March 1322, he fought in the Battle of Boroughbridge, on the side of Edward II, against Thomas, 2nd Earl of Lancaster. |
В марте 1322 года Ральф участвовал в битве при Боробридже, где сражался на стороне короля Эдуарда II против Томаса Плантагенета, 2-го графа Ланкастера. |
To store matte information, the concept of an alpha channel was introduced by Alvy Ray Smith in the late 1970s, and fully developed in a 1984 paper by Thomas Porter and Tom Duff. |
Термин «альфа-канал» впервые введён в оборот Алви Смитом в конце 1970-х гг. и детально проработан в статье Томаса Портера и Тома Даффа 1984 года. |
On 3 June 2005, while serving as sporting director, Guadalajara's "sister" team, Chivas USA, named Westerhof its head coach, after a disastrous start under Thomas Rongen. |
З июня 2005 года Вестерхоф был назначен главным тренером «Чивас США», «дочернего» клуба «Гвадалахары», после провального старта сезона под началом Томаса Ронгена. |
An Allied division under Thomas Picton met the remainder of D'Erlon's corps head to head, engaging them in an infantry duel in which Picton fell. |
Дивизия союзников под командованием генерал-лейтенанта Томаса Пиктона встретила остатки корпуса д'Эрлона лицом к лицу, произошла перестрелка на близком расстоянии, в которой Пиктон погиб. |
He is also a lifetime member of the Actors Studio and was awarded the Los Angeles Drama Critics' Circle Award for his performance as Jack Delasante in Thomas Babe's A Prayer for My Daughter. |
Кармен Аргензиано также является членом Актёрской студии жизни и был награждён в Лос-Анджелесе премией за исполнение партии Джека Деласанте в фильме Томаса Бэйба «Молитвы для моей дочери». |
At a press conference in Bangkok, it was announced that Christopher Lambert joined joined the cast as Thomas Moore, an ex-pat and martial artist who is the one responsible for coercing Kurt to face Mongkut. |
На пресс-конференции в Бангкоке было объявлено, что к актерскому составу присоединился Кристофер Ламберт в роли Томаса Мура - экспата и мастера боевых искусств, который стремится организовать бой Курта и Монгкута. |
For the pilot, Thomas wanted "a really atmospheric, kind of modern noir type of vibe", and Kramon used sounds similar to that of Air and Zero 7. |
В пилот Томаса вышел «очень атмосферным, в духе современного нуара», а Крэймон написал музыку в стиле групп Air и Zero 7. |
Decatur had first asked his friend Thomas Macdonough to be his second, but Macdonough, who had always opposed dueling, accordingly declined his request. |
Декейтер попросил своего друга Томаса Макдонохью быть секундантом, но тот всегда выступал против дуэлей и отказался выполнить просьбу. |
With Colombo in a coma, the family leadership went to Thomas DiBella, a man adept at evading the authorities since his sole bootlegging conviction in 1932. |
Коломбо было некогда управлять семьёй и лидерство перешло к Томаса ДиБелла, человека, ускользавшего от властей с 1932, когда он был обвинён в бутлегерстве. |
Arguably the most controversial use may be in connection with a scandal concerning the provenance of certain 17th century bottles of wines said to have belonged to Thomas Jefferson, and traded by Hardy Rodenstock. |
В связи со скандалом о происхождении некоторых бутылок XVII века, вероятно, наиболее спорным следует считать использование вин Харди Роденсток (Hardy Rodenstock) из коллекции Томаса Джефферсона. |
This house, called Danvers House, adjoined the mansion that had once been the house of Sir Thomas More. |
Этот дом, называемый Домом Данверса, соседствовал с когда-то стоявшим здесь домом Сера Томаса Мора. |
The Edison Storage Battery Company was organized in New Jersey on May 27, 1901, to develop, manufacture, and sell Thomas Edison's alkaline storage battery. |
27 мая в Нью-Джерси была основана Edison Storage Battery Company, разрабатывавшая, производившая и продававшая алкалиновые батарейки Томаса Эдисона. |
In 1951 the Witchcraft Act was repealed with the enactment of the Fraudulent Mediums Act 1951, largely at the instigation of Spiritualists through the agency of Thomas Brooks MP. |
Закон о колдовстве в 1951 году был заменён Законом о лже-медиумах, принятым по инициативе Томаса Брукса для преследования спиритуалистов. |
In all, seven works are attributed to Thomas of Cantimpré, treating of philosophy, theology and hagiology: His first work is entitled Opus de natura rerum. |
Перу Томаса ван Кантимпре принадлежат семь работ по медицине, философии, религии и агиологии: Его первая значительная работа имела название «Liber Rerum Natura». |
Ladies and gentlemen, I present to you... one of the missing pages from the infamous diary of John Wilkes Booth with the name Thomas Gates written on a list along with all the other killers. |
Леди и джентльмены, представляю вам... одну из страниц дневника печально известного Джона Уилса Бута, на которой имя Томаса Гейтса записано в числе других убийц. |
Nicholas Rowe, Shakespeare's first biographer, recounted a Stratford legend that Shakespeare fled the town for London to escape prosecution for deer poaching in the estate of local squire Thomas Lucy. |
Николас Роу, первый биограф Шекспира, считал, что тот покинул Стратфорд, чтобы избежать преследования за браконьерство в имении местного сквайра Томаса Люси. |
Unlike Bishop John Fisher and Sir Thomas More, during the troubled years that followed Tunstall adopted a policy of passive obedience and acquiescence in many matters regarding which he likely had little support. |
В отличие от епископа Джона Фишера и сэра Томаса Мора, в последующие кризисные годы Тунсталл проводил политику пассивного подчинения и уступок во многих делах, расходившихся с его убеждениями. |
After we hung up, I emailed her some pictures of Thomas and Callum, and a few weeks later, we received this T-shirt in the mail. |
Затем я отправила ей несколько фото Томаса и Каллума, и через несколько недель по почте пришла вот эта футболка. |
So what are we waiting for? Well, in most places, utility regulation hasn't changed much since Thomas Edison. Utilities are still rewarded when their customers waste energy. |
Так чего же мы ждём? Почти нигде регулирование рынка электроэнергии в корне не менялось со времён Томаса Эдисона. Компании-поставщики по-прежнему получают выгоду от расточительства клиентов. |
Childhood vaccination rates in Quahog have dropped to an all-time low, fueled by a recent media campaign led by local meddler, Peter Griffin, shown here in the basket of Henry Thomas' bicycle. |
Вакцинация детей в Куахоге резко снизилась до рекордно низкого уровня, благодаря, медиа компании активиста, Питера Гриффина, которого вы видите в корзине велосипеда Герни Томаса. |
The Chairman: I thank the representative of Austria, Mr. Thomas Stelzer, Vice-Chairman of the Committee, for the kind remarks he addressed to me, and I certainly look forward to a very harmonious working relationship. |
Председатель (говорит по-английски): Я благодарю представителя Австрии г-на Томаса Штельцера за любезные слова в мой адрес и искренне надеюсь на установление самых гармоничных рабочих отношений. |
I was reclining beneath a sarsaparilla tree, reading about one of Mr. Thomas Jefferson's marvelous inventions. when suddenly I heard quite a commotion coming from the Simpson residence. |
Я сидел прислонившись к стволу саспариллы и читал об одном из изумительнейших изобретений мистера Томаса Джефферсона, когда внезапно услышал взволнованные голоса, исходившие из резиденции Симпсонов. |
At its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Thomas Markram, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. |
На третьей сессии Подготовительного комитета Генеральный секретарь выдвинул кандидатуру сотрудника Департамента по вопросам разоружения г-на Томаса Маркрама для исполнения указанных функций. |
At the forty-ninth session, a presentation was provided by Thomas Graham, Jr., Chairman of the Board of the Cypress Fund for Peace and Security, who was among the original endorsers of the op-ed article. |
На сорок девятой сессии прозвучало выступление Томаса Грэма-мл., председателя правления Кипарисового фонда за мир и безопасность, который был одним из первоначальных сторонников этой редакционной статьи. |