But I do know a thing or two about pirates. |
Учёной меня не назовёшь, тетя, но я кое-что знаю о пиратах. |
Actually, I have a thing. |
Вообще-то, у меня есть кое-что. |
I'm here to fix the broken thing. |
Я здесь, чтобы починить кое-что сломанное. |
I was doing a thing for Olivia, and I screwed it up. |
Я делала кое-что для Оливии и запорола дело. |
But here's the thing... then you get more general. |
Но есть кое-что... потом ты пишешь в общем. |
There's another thing, Ilana, and I just... |
Есть ещё кое-что, Илина, и я просто... |
Another thing about Gerard, he used to work for John Gotti. |
И еще кое-что о Джерарде... Он работал на Джона Готти. |
There's this thing I really want us to do. |
И есть кое-что, что мы должны сделать. |
My father taught me a thing or two about mechanics. |
Отец кое-что мне рассказал о технике. |
We had a thing about five years ago, back when she first started working for me. |
Между нами было кое-что около пяти лет назад, когда она только начала работать на меня. |
Same thing we had when you bailed on us 1 5 years ago. |
Кое-что имели, когда ты бросил нас 15 лет назад. |
I know a thing or two about tow-Joes. |
Я кое-что знаю об этих водителях эвакуаторов. |
There's... there's one more thing that you should know. |
Есть... есть еще кое-что, что вы должны знать. |
But a funny thing happened when I did. |
Но произошло кое-что забавное, когда я это сделал. |
You guys, the funniest thing just happened to Jackie. |
Ребята, с Джеки только что приключилось кое-что ужасно смешное. |
We had a thing, off and on. |
У нас кое-что было, время от времени. |
But a funny thing happened as I finished number 12. |
Но произошло кое-что забавное, когда я закончила 12 запись. |
800-pound gorilla is a different thing. |
350-килограммовая горилла - это кое-что другое. |
I found the most interesting thing buried in our woods. |
Я нашла кое-что интересное, закопанное в нашем лесу. |
Well, yes, one small thing went wrong. |
Да, кое-что прошло не гладко. |
'Cause I got this thing that's been bugging me. |
Потому что кое-что не давало мне покоя. |
On that tip, I still need you to fix this thing for me. |
Но ты мне еще нужен, чтобы исправить кое-что. |
I really did a number on this thing baling out of that plane. |
Когда я выбирался из самолёта, я кое-что сделал. |
Just got one more thing to check. |
Просто мне нужно еще кое-что проверить. |
I got the thing for you right here. |
У меня кое-что для тебя есть. |