| But I do know a thing or two about pirates. | Учёной меня не назовёшь, тетя, но я кое-что знаю о пиратах. |
| Actually, I have a thing. | Вообще-то, у меня есть кое-что. |
| I'm here to fix the broken thing. | Я здесь, чтобы починить кое-что сломанное. |
| I was doing a thing for Olivia, and I screwed it up. | Я делала кое-что для Оливии и запорола дело. |
| But here's the thing... then you get more general. | Но есть кое-что... потом ты пишешь в общем. |
| There's another thing, Ilana, and I just... | Есть ещё кое-что, Илина, и я просто... |
| Another thing about Gerard, he used to work for John Gotti. | И еще кое-что о Джерарде... Он работал на Джона Готти. |
| There's this thing I really want us to do. | И есть кое-что, что мы должны сделать. |
| My father taught me a thing or two about mechanics. | Отец кое-что мне рассказал о технике. |
| We had a thing about five years ago, back when she first started working for me. | Между нами было кое-что около пяти лет назад, когда она только начала работать на меня. |
| Same thing we had when you bailed on us 1 5 years ago. | Кое-что имели, когда ты бросил нас 15 лет назад. |
| I know a thing or two about tow-Joes. | Я кое-что знаю об этих водителях эвакуаторов. |
| There's... there's one more thing that you should know. | Есть... есть еще кое-что, что вы должны знать. |
| But a funny thing happened when I did. | Но произошло кое-что забавное, когда я это сделал. |
| You guys, the funniest thing just happened to Jackie. | Ребята, с Джеки только что приключилось кое-что ужасно смешное. |
| We had a thing, off and on. | У нас кое-что было, время от времени. |
| But a funny thing happened as I finished number 12. | Но произошло кое-что забавное, когда я закончила 12 запись. |
| 800-pound gorilla is a different thing. | 350-килограммовая горилла - это кое-что другое. |
| I found the most interesting thing buried in our woods. | Я нашла кое-что интересное, закопанное в нашем лесу. |
| Well, yes, one small thing went wrong. | Да, кое-что прошло не гладко. |
| 'Cause I got this thing that's been bugging me. | Потому что кое-что не давало мне покоя. |
| On that tip, I still need you to fix this thing for me. | Но ты мне еще нужен, чтобы исправить кое-что. |
| I really did a number on this thing baling out of that plane. | Когда я выбирался из самолёта, я кое-что сделал. |
| Just got one more thing to check. | Просто мне нужно еще кое-что проверить. |
| I got the thing for you right here. | У меня кое-что для тебя есть. |