Your hubby was just showin' us a thing. |
Твой ненаглядный просто показывал нам кое-что. |
But there's a thing about you that bugged me. |
Но кое-что в тебе меня раздражает. |
You don't live with your brother and not learn a thing or two about divas. |
Ну, нельзя прожить с вашим братом 5 лет и не узнать кое-что о дивах. |
You know, there is one other thing That we've done in six different countries. |
Знаешь, мы еще кое-что делали в шести разных странах. |
I actually think I might have a thing tonight. |
Кстати, думаю, у меня вечером, кое-что запланировано. |
I have a thing... tomorrow night. |
У меня будет кое-что... завтра вечером. |
Well, there is that other thing about her. |
Ну, с ней еще кое-что связано. |
But there is a very interesting thing about a five-and-a-half hour difference. |
Но есть кое-что очень интересное о разнице в пять с половиной часов. |
There's one more thing I should come clean about. |
Есть кое-что еще, в чем я должна признаться. |
But I'll tell you this - The whole thing almost made me believe in true love again. |
Но я скажу тебе кое-что... что почти вернуло мне веру в настоящую любовь. |
I think there's one more thing you have to try. |
Думаю, нужно попробовать ещё кое-что. |
That's another thing, the house is really creaky. |
И ещё кое-что - весь дом скрипит. |
I know a thing or two about wielding mystical artifacts. |
Я знаю кое-что о владении мистическими артефактами. |
There's a better thing, Melanie... knowing. |
Есть кое-что получше, Мелани... знание. |
Dressed as Gus, a wise old maintenance man who knows a thing or two about relationships. |
Переодетый в Гаса, старого мудрого механика, который кое-что понимает в отношениях. |
I think I may have just the thing. |
Я думаю, у меня есть кое-что. |
There's this thing that went down at my house... a couple weeks ago. |
Кое-что произошло у меня дома... пару недель назад. |
The thing about being stitched... it made me feel things I've never felt before. |
Кое-что о сшивании... Оно заставило меня чувствовать то, что я никогда не чувствовала. |
He even did this thing with a Pan flute and a butternut squash... |
Он даже сделал кое-что с флейтой и мускатной тыквой. |
And one other thing he says you are now free to go. |
И еще кое-что... что ты можешь идти куда хочешь. |
It's like Ito has a thing against us. |
Похоже, у Ито кое-что есть против нас. |
Yes, but there is another thing. |
Да. Но есть кое-что еще. |
And one more thing I want a uniform. |
И ещё кое-что я хочу получить доспехи. |
I too have a thing for you. |
У меня тоже есть кое-что для тебя. |
The other thing you need to do, if you don't mind me saying... |
Вам нужно кое-что другое сделать, если не возражаете... |