I got the thing for you here. |
У меня кое-что для тебя есть. |
You see, I put a thing online. |
Видишь ли, я вывесил тут кое-что онлайн. |
And one more thing, you will always be my Photograph Official. |
И еще кое-что: ты всегда будешь моим официальным фотографом. |
Hit it and quit it is not my thing. |
Дайте, я кое-что проясню Вам. |
Actually, Your Honor, there's one more thing. |
На самом деле, ваша честь, ещё кое-что. |
One more thing you won't believe. |
И ещё кое-что - ты не поверишь. |
We have just the thing for you. |
У нас есть кое-что для вас. |
I know a thing or two about male camaraderie. |
Я кое-что знаю о мужской дружбе. |
Wish we could stay, Danny, but the craziest thing. |
Мы хотели бы остаться, Дэнни, но случилось кое-что сумасшедшее. |
He is a gardener, but there is a specific thing he grows. |
Он - садовник, но есть кое-что особенное, что он выращивает. |
But sir, there was one interesting thing. |
Но, сэр, есть кое-что интересное. |
I had a thing with my mom. |
Просто кое-что произошло между мной и мамой. |
I've done a bad thing, Catherine. |
Я сделал кое-что плохое, Кэтрин. |
Well... thing is, I sort of volunteered you for something. |
Что ж... дело в том, что я записала тебя волонтёром на кое-что. |
No, I did a terrible thing, Caitlin. |
Нет, я сделал кое-что ужасное, Кейтлин. |
I did some research and discovered a startling thing. |
Я проводил исследования, и кое-что обнаружил. |
And there's one more thing the Doctor would do. |
Доктор бы попытался сделать кое-что ещё. |
And also, I know a thing or two about the casual kiss. |
К тому же кое-что мне известно и про вежливые поцелуи. |
There was one other thing in the last message. |
В последнем сообщении было ещё кое-что. |
She asked you to do one more thing for her. |
Она попросила вам сделать для неё кое-что ещё. |
The Earth Federation offers one other thing, Akaar. |
Земная федерация предлагает еще кое-что, Акаар. |
I know a thing or two about trying to improve your origins, believe me, Charlie. |
Я кое-что знаю о твоих попытках улучшить свое происхождение, поверь мне, Чарли. |
Mr. Quarles, there's one more thing. |
Да, мистер Кворлс, еще кое-что. |
And the more important thing to remember is that I'd never hurt you. |
А ты вспомни кое-что поважнее: я тебя никогда не обижу. |
This thing happened to me in prison, and... |
Со мной кое-что случилось в тюрьме... |