| And I'll tell you another thing, detective. | И я вам скажу еще кое-что, детектив. |
| No, then you did this thing. | Нет, потом ты кое-что изобразил. |
| Now I have to... go do some work thing. | А теперь мне надо... кое-что сделать по работе. |
| There's something else though that might turn this into a whole other thing. | Есть еще кое-что, что может придать этому всему совсем другое значение. |
| In fact, thing one - we are observers only. | На самом деле, вот какое кое-что: Мы всего лишь наблюдатели. |
| Dr Ramsden, thereis another sort of funny thing. | Доктор Рамсден, есть ещё кое-что странное. |
| Funny thing happened: I slept with the mayor. | Случилось кое-что забавное: я спала с мэром. |
| There's one other thing I have to do. | Есть ещё кое-что, что мне нужно сделать. |
| And I think I have just the thing to restore Pete's neural rhythm. | И, по-моему, у меня есть кое-что, чем можно восстановить нервные ритмы Пита. |
| But I had the next best thing. | Но у меня было кое-что, не хуже. |
| I have just the thing for you. | У меня для тебя есть кое-что. |
| Let me tell you one more thing. | Я хочу ещё кое-что тебе сказать. |
| Then I saw a sign for this other thing. | И тут я увидел кое-что другое. |
| You have to do the thing, Mum. | Ты должна сделать кое-что, мам. |
| One other thing. I'll have my hand in my pocket. | И ещё кое-что, руку я буду держать в кармане... |
| Wilden had a thing for you. | У Уилдона есть кое-что для тебя. |
| You must have figured out a thing or two. | Ну, кое-что, как мне кажется, вы все-таки поняли. |
| I'd like to show you one last thing. | Я хочу показать вам еще кое-что. |
| A really weird thing happened when I was at Josie's last night. | Случилось кое-что очень странное вчера, когда я была у Джози. |
| But an interesting thing was noted during the training process. | Мы заметили кое-что любопытное во время процесса тренировки. |
| I have just the thing for that. | У меня есть кое-что на этот случай. |
| My dad needs me to help him fix... a thing. | Мой отец хочет, чтобы я ему помог починить... кое-что. |
| I know a thing or two about avoiding blackmail. | Я знаю кое-что о том, как избежать шантажа. |
| Sorry, I had this thing with Rachel. | Извини, надо было сделать кое-что вместе с Рейчел. |
| I just remembered I got this other thing. | Я тут... вспомнил про кое-что. |