You know, I've been doing this a long time, and here's the thing. |
Я уже давно этим занимаюсь и кое-что понял. |
I mean, you do a thing when you lie. |
Я имею в виду, ты кое-что делаешь, когда лжешь. |
I do know a thing or two about it. |
Да, я кое-что знаю о подобном притяжении. |
I've heard a thing or two about you the past 20 years. |
Я кое-что слышал о тебе в последние 20 лет. |
There is also another very important thing that I hope will resonate with this audience. |
Но есть и ещё кое-что очень важное, что, я надеюсь, найдёт отклик у вас. |
Mr Houghton, you know, there is one further thing |
Мистер Хаутон, есть ещё кое-что... |
Wait, I have the best thing for you. |
У меня есть для тебя кое-что получше |
Well, you know, the thing I learned early on, the nurses, they run everything anyway. |
Знаешь, я довольно давно кое-что понял, сёстры, они тут всем заправляют. |
The thing about living in the boondocks... right? |
Кое-что о жизни в глуши... верно? |
There's a thing that me and my friends did back in junior high to someone who bullied us. |
Есть кое-что, что мы друзьями проворачивали, когда учились в школе, если кто-то нас задирал. |
I guess Skip Carn would know a thing or two about paying tribute to you. |
Думаю, Скип Карн знает кое-что о том, как вам должное отдавать. |
Just before I got banged up in 2004 I saw this thing. |
Прямо перед тем, как меня арестовали в 2004, я кое-что увидел. |
When you've been around as long as I have, you know a thing or two about business. |
Когда проживешь на свете столько, сколько я, начинаешь кое-что понимать в бизнесе. |
OK, friends, I have some good news, But first, here is the thing that sucks. |
О, друзья, у меня хорошие новости, но сначала, кое-что есть, что совсем не радует. |
All right, listen up now, here's... Well, one other thing. |
Хорошо, теперь послушайте, есть... еще кое-что. |
I did a thing for you today so he couldn't have you. |
Я кое-что для тебя сегодня сделал, чтобы он тебя не забрал. |
She's only got a thing for me |
У нее одной есть кое-что для меня |
He's got a thing for my baby |
У него есть кое-что для моей детки, |
Well, actually, there's one more thing that I should probably mention. |
Вообще-то, ты должен знать еще кое-что... |
You know the interesting thing about illusions? |
Хочешь узнать кое-что интерсное о фокусниках? |
Something just come across my desk, John, it is a packs is the best thing I've seen in all last 6 month. |
Просто кое-что у меня на столе, Джон, это пачки, лучшая вещь, которую я видел за последние 6 месяцев. |
No, I mean yes, but I thought you had a thing. |
Нет, то есть, да, но я думала, у тебя кое-что намечалось. |
You want to hear the funny thing, Jervis? |
Хочешь услышать кое-что забавное, Джервис? |
Be that as it may, I know a thing or two about making people suffer. |
Так-то оно, может, и так, ну, а я кое-что смыслю в том как причинять страдания. |
I saw something, sort of a blurry thing. |
Я кое-что видел, что-то нечёткое. |