If I had my thing in front of me, I could tell you what it is but I know there's a thing. |
Если бы я точно знал, я бы тебе сказал. А так... просто кое-что. |
We do have one nice thing. |
У нас уже есть кое-что красивое. |
Maybe you need to learn a thing or two about post-mortem etiquette. |
Может, вам стоит кое-что усвоить о посмертном этикете. |
'Cause we have to do that thing. |
Потому что нам нужно кое-что сделать. |
Another quick thing - this is a slightly different thing, but this analysis some of you may have seen. |
Ещё кое-что, это несколько иная вещь, но этот анализ возможно уже кто-то из вас уже видел. |
There's one more thing I need you to bring with you to the safe house. |
Но еще кое-что ты должен забрать с собой в безопасное место. |
If you could tell me one more thing. |
Вы могли бы сказать мне еще кое-что. |
'That's the thing about Rae Earl, she will let you down. |
Вот кое-что о Рэй Эрл, она вас подведет. |
I have just the thing for you. |
У меня есть для тебя кое-что. |
There's another thing happening around the country, which is that companies are starting to get concerned about their water footprint. |
Ещё кое-что происходит по всей стране, что заключается в том, что компании начинают беспокоиться о количестве потребляемой ими воды. |
That's why I have one last thing I want to show you. |
Именно поэтому я хочу еще кое-что вам показать. |
And there is another thing that you don't see on this map. |
Есть и еще кое-что, чего не видно на карте. |
The other thing which was so challenging about this swim is not just the altitude. |
Еще кое-что было очень сложной задачей в этом заплыве - это не просто высота. |
But you two got a thing. |
Но, между вами кое-что есть. |
Well, that's the other thing, Bonnie. |
Что ж, вот еще кое-что, Бонни. |
Well, here's the thing about that. |
Ну, и вот еще кое-что по этому поводу. |
And one more thing, Mr. Three-Day Beard Boy. |
И еще кое-что, мистер Трехдневная Щетина. |
There's one more thing I want you to do. |
Я хочу, чтобы ты сделал еще кое-что. |
Unfortunately, I have this thing with Matt LeBlanc. |
К сожалению, мне нужно кое-что обсудить с Мэттом ЛеБланом. |
I've been trying to help her, but the weirdest thing just happened. |
Я хотела помочь ей, но кое-что странное произошло. |
Look, we had a little thing before she left. |
Знаешь, между нами кое-что было перед тем, как она уехала. |
There's one more thing I cannot figure. |
Есть кое-что, что я не могу понять. |
They got to do a thing to reverse it. |
Им надо кое-что сделать, чтобы его стабилизировать. |
I got to do a family thing. |
Мне нужно сделать кое-что для семьи. |
Just putting something in the bank for what horrible thing I do next. |
Просто положу кое-что в банке для моей следующей проделки. |