Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Thing - Кое-что"

Примеры: Thing - Кое-что
Thank you for all of your help, but here's the thing. Спасибо тебе за все, за твою помощь, но есть кое-что.
I've just been noticing this thing this last little while. Я просто в последнее время начала кое-что замечать.
There was another thing I needed to tell you. Есть кое-что ещё, о чём ты должна узнать.
Felicity told me about this Kullens thing because of something that John said to her. Фелисити рассказала мне про Каленса, потому что Джон сказал ей кое-что.
There's one more thing, and it's not negotiable. Есть кое-что ещё и это не обсуждается.
There's another thing your father wants to share with you. Да, и отец хотел бы тебе подарить кое-что ещё.
I've got the perfect thing for this moment, right now. У меня есть кое-что подходящее для этого момента.
I have a delicious thing for you. У меня есть кое-что вкусненькое специально для тебя.
Allow me to tell you a thing, Alonso. Позвольте мне сказать вам кое-что, Алонсо.
One more thing I wanted to tell you, sir... Я хотел бы сказать еще кое-что, сэр...
It was a maybe thing, and now it's a nothing. Это было возможное кое-что, а теперь это ничто.
I hope this isn't too weird, but I had a thing with Janice. Надеюсь это не слишком странно, но у меня с Дженис кое-что было.
There's one more thing you have to do for me. Есть еще кое-что, ты можешь сделать для меня.
The thing that really astonished me. Кое-что, что меня по-настоящему потрясло.
Before we go in, just one little thing. Прежде чем мы зайдем, еще кое-что.
There is a thing about wrists that I won't go into. Есть кое-что о запястьях, во что мне не хочется вдаваться.
Let me show you one more thing. Позвольте, я покажу вам ещё кое-что.
I need one more thing from you. Мне нужно от тебя кое-что ещё.
It was a kiss, not a thing. Это был поцелуй, а не кое-что.
You wanted me to remember that thing, Ты хотел, чтобы я кое-что тебе напомнила,
I know a thing or two about scrubbing. Ну, кое-что о натирании я знаю.
A crazy thing happened when I was ordering your anniversary gift. Кое-что необычное случилось, когда я заказывала твой подарок на годовщину.
However, there is one amazing thing you get for your £1.8 million. Но кое-что примечательное вы получите за свои 1,8 млн.
I was having a thing with Sonia Baker. У меня кое-что было с Соней Бейкер.
There's actually one more thing I'm supposed to do. Вообще-то, мне еще нужно кое-что сделать.