But the interesting thing is that the other thing also happened in the pre-industrial world. |
Итересно, что еще кое-что произошло в доиндустриальный период. |
Yes, well, I happen to know a thing or... a thing or two about bypass surgery. |
Дело лишь в том, что я знаю кое-что о шунтировании. |
There may still be one more thing for which he can be grateful. |
Но он может быть благодарен еще за кое-что. |
So there's another thing that comes up with basics. |
И вот еще кое-что об основах. |
But the interesting thing is that the other thing also happened in the pre-industrial world. |
Итересно, что еще кое-что произошло в доиндустриальный период. |
But he knows a thing or two about the Zohar and the Kabbalah. |
Но он кое-что знает о Зохар и Каббале. |
I used the cheerios' copier to make copies And then I trashed the thing. |
Воспользовался копиром чирлидеров, и потом подправил кое-что. |
I have found a thing of interest regarding these shanking attempts made on Garrett in prison. |
Я нашла кое-что интересное в попытках нападения на Гарретта в тюрьме. |
Eliot. Do one more thing for me. |
Элиот, я хочу, чтобы ты сделал кое-что для меня. |
I got one more thing to do. |
Если что, подождёшь, а мне тут надо кое-что сделать. |
You know, I know a thing or two about bots. |
Скажем, мне известно кое-что о червеботах... например, насколько они опасны. |
I was quoting a man who knows a thing or two about women: |
Я процитировал мужчину кое-что знающего о женщинах: |
We were a l... a little bit of a thing a very long time ago. |
Ну да, между нами кое-что было очень давно. |
OK, so I've been looking into David Witton, and here's the thing. |
Я просмотрел данные на Дэвида Уиттона и кое-что нашёл. |
Yes, well unfortunately, I think dear old Dad may have let a few thing slide toward the end. |
Да, но, к сожалению, думаю, старенький папуля мог упустить кое-что из виду. |
Quite the operatic performance, though that is the thing with these grand tragedies. |
Какое драматическое представление, хотя во всех великих трагедиях есть кое-что |
The other thing that they had in common was this: They fully embraced vulnerability. |
У таких людей было еще кое-что общее. |
Listen, this may not be your kind of thing, but a body was found here this morning, and something had gone to chow town on it. |
Слушай, это может быть не по вашей части Но сегодня утром здесь нашли тело и кое-что с ним непонятно. |
This thing does something else which is unusual. |
А ещё оно делает кое-что другое, тоже необычное. |
And then I did this other thing... |
И это кое-что в 99% производит нужный эффект. |
Look, this thing that we've been doing... it's not... |
Слушай, нам надо сделать кое-что... |
Well, I think there's one more thing you haven't quite told us. |
Думаю, вы ещё кое-что недорассказали нам. |
But here, I want to say something nice about's not a thing I often do, so listen carefully. |
Однако сейчас я бы хотел сказать кое-что хорошее о креационистах. |
The other thing that they had in common was this: Theyfully embraced vulnerability. |
У таких людей было еще кое-что общее. Они полностью принялиуязвимость. |
This thing does something else which is unusual. |
А ещё оно делает кое-что другое, тоже необычное. |