Well, I know a thing or two about performing. |
Ну, я кое-что знаю о выступлениях. |
Now, here's the thing about Acute Intermittent Porphyria. |
А теперь кое-что об острой перемежающейся порфирии. |
I have a thing very important to entrust to you. |
Я должен передать вам кое-что очень важное. |
There's one last thing you need to know before you get here. |
Вам ещё кое-что надо узнать прежде, чем вы попадете сюда. |
You know a thing or two about her family. |
Ты знаешь кое-что о ее семье. |
There is a thing I would have you do. |
Хочу, чтобы вы кое-что сделали. |
No, and one more thing, Tommy, please. |
Нет, еще кое-что, Томми, прошу тебя. |
Ladies and gentlemen, just one last thing before the evening begins properly. |
Дамы и господа, ещё кое-что, прежде чем начнётся настоящее веселье. |
There's another thing I should probably apologise for. |
Есть еще кое-что, за что я, вероятно, должен извиниться. |
Here's another thing we say to the surviving spouse. |
Еще кое-что, что мы говорим оставшейся супруге. |
See, I have this thing about kids. |
Видишь, еще я кое-что знаю о детях. |
But I just heard the strangest thing. |
Но я только что услышал кое-что странное. |
There's something else though that might turn this into a whole other thing. |
Правда есть кое-что ещё, что может изменить ход событий. |
Well, there is... one other thing we have to talk about. |
Ну, есть еще... кое-что, о чем нам нужно поговорить. |
Okay, there's one more thing, Steve. |
Ладно, есть кое-что ещё, Стив. |
There's one more thing you should know... |
Знаю. Тебе нужно кое-что знать... |
(gasps) I have got just the thing for you. |
У меня есть кое-что для тебя. |
Just one more thing to do before I make my escape. |
Надо сделать ещё кое-что, прежде чем сбежать. |
Well, there is one other thing that's new... that I thought you might like. |
Ну, есть еще кое-что новое я хотела тебя порадовать, но... |
Well, I know a thing or two about unrequited love. |
Я знаю кое-что о неразделенной любви. |
Last night I did the stupidest thing ever. |
Вчера я сделала кое-что очень глупое. |
Your son has one more thing to show you. |
У вашего сына есть еще кое-что для вас. |
But he took the trouble to tell me one last thing. |
Но он напрягся и сказал мне кое-что. |
See, that's the thing about our work... |
Видишь ли, есть кое-что в нашей работе... |
One more thing, you'll be carrying your fortune cookies to the board with... |
И ещё кое-что: вы будете нести печенья к столу... |