| Wait, one more thing. | Ок, подожди, ещё кое-что! |
| Can I say one other thing? | Можно еще кое-что сказать? |
| One more thing, Captain. | Есть ещё кое-что, капитан. |
| I know a thing or two about tracking. | Я кое-что знаю о слежке. |
| And we have a very serious thing to talk about. | И нам надо кое-что обсудить. |
| There's one more thing I need to do. | Мне нужно сделать еще кое-что. |
| One more thing, please! | Пожалуйста, ещё кое-что. |
| and there is another thing... | И есть еще кое-что. |
| 'Cause here's the thing. | Потому что есть кое-что. |
| Look, one more thing. | Да, ещё кое-что. |
| There's one more thing. | Но есть и еще кое-что. |
| Listen, there is one more thing. | Слушай, есть ещё кое-что. |
| Don, one more thing. | Дон, еще кое-что. |
| But there is one other thing. | Правда, кое-что случилось. |
| Tell D'Andresy one last thing. | Скажи Дендрези кое-что напоследок. |
| I did a terrible, terrible thing. | Я сделала кое-что очень ужасное. |
| Wait. There's just one more thing. | Я хочу кое-что тебе сказать. |
| But can I do one more thing? | Но можно я кое-что сделаю? |
| And then the strangest thing happened. | А потом случилось кое-что странное. |
| Well, actually, there is one more thing. | Вообще-то, есть кое-что еще. |
| I'll show Him a thing or two. | Я покажу Ему кое-что. |
| Okay, one last thing. | Так, ещё кое-что. |
| Jessica, one more thing. | Джессика, еще кое-что. |
| Passion... is another thing entirely. | Страсть - это кое-что совершенно другое |
| And, also, that other thing, too. | И, еще кое-что. |