Deeply thank my friend Charles for wanting to put on paper some observations on my experience of "new immigrant". |
Глубоко поблагодарить моего друга Чарльза за желание положить на бумагу несколько замечаний по моему опыту "новых иммигрантов". |
Why, you should thank me for the privilege of simply looking at it. |
Впрочем, можете поблагодарить меня за привилегию просто посмотреть на нее. |
I suppose I should thank him. |
Видимо, я должен поблагодарить его. |
I should probably go thank them for the champagne. |
Возможно мне стоит пойти поблагодарить их за шампанское. |
I should probably thank them, too. |
Возможно мне тоже стоит поблагодарить их. |
We should call the Zieglers and thank them for the party. |
Надо позвонить Зиглерам и поблагодарить их за вечер. |
But you can thank your lucky stars we don't live in Paraguay. |
Но мы можем поблагодарить небеса за то, что не живем в Парагвае. |
I want to personally thank Mr. Mishima. |
Я хочу лично поблагодарить Мистера Мишиму. |
Ideally, I'd like lo thank each and every one of you. |
По-хорошему, мне нужно поблагодарить каждого из вас лично. |
You can thank me in diaper duty. |
Ты можешь поблагодарить меня, поменяв сегодня подгузник. |
Maybe I should thank him then. |
Может, мне стоит поблагодарить его. |
Well, maybe you should thank him the next time you see him. |
Ну, возможно, тебе стоит поблагодарить его, когда вы снова встретитесь. |
I should thank the minister for such a thought-provoking sermon. |
Я должен поблагодарить священника за такую заставляющую подумать проповедь. |
And I am grateful for this award, and I thank everyone very much. |
И я признателен за эту награду, и хочу вас все поблагодарить от всей души. |
But most of all, let me thank Olivia Pace, who is here tonight. |
Я хочу поблагодарить Оливию Пейс, которая сегодня здесь присутсвует. |
You can thank me for that, too. |
За это тоже можешь меня поблагодарить. |
I should thank him for letting me be up here. |
Нужно поблагодарить его, что пустил меня сюда. |
We must thank Morimoto for his hard work. |
Мы должны поблагодарить Моримото за его работу. |
I should probably thank Dixon for getting me started. |
Мне стоило бы поблагодарить Диксона за идею. |
Though I guess I should thank whoever taught you how to please a woman. |
Похоже, я должна поблагодарить тех, кто научил тебя, как угодить женщине. |
Suppose we should all thank President Kennedy for continued job security. |
Мы должны поблагодарить президента Кеннеди, он обеспечил нас работой. |
Then you can all thank me immensely. |
И вы сможете меня очень сильно поблагодарить. |
I think we should thank him. |
И думаю мы должны поблагодарить его. |
I didn't even mention your assistant to the board, and you should thank me for that. |
Я не говорил о твоей ассистентке с советом, за что ты должен меня поблагодарить. |
You can thank Chancellor Pike for this. |
Можешь поблагодарить канцлера Пайка за это. |