| Deeply thank my friend Charles for wanting to put on paper some observations on my experience of "new immigrant". | Глубоко поблагодарить моего друга Чарльза за желание положить на бумагу несколько замечаний по моему опыту "новых иммигрантов". |
| Why, you should thank me for the privilege of simply looking at it. | Впрочем, можете поблагодарить меня за привилегию просто посмотреть на нее. |
| I suppose I should thank him. | Видимо, я должен поблагодарить его. |
| I should probably go thank them for the champagne. | Возможно мне стоит пойти поблагодарить их за шампанское. |
| I should probably thank them, too. | Возможно мне тоже стоит поблагодарить их. |
| We should call the Zieglers and thank them for the party. | Надо позвонить Зиглерам и поблагодарить их за вечер. |
| But you can thank your lucky stars we don't live in Paraguay. | Но мы можем поблагодарить небеса за то, что не живем в Парагвае. |
| I want to personally thank Mr. Mishima. | Я хочу лично поблагодарить Мистера Мишиму. |
| Ideally, I'd like lo thank each and every one of you. | По-хорошему, мне нужно поблагодарить каждого из вас лично. |
| You can thank me in diaper duty. | Ты можешь поблагодарить меня, поменяв сегодня подгузник. |
| Maybe I should thank him then. | Может, мне стоит поблагодарить его. |
| Well, maybe you should thank him the next time you see him. | Ну, возможно, тебе стоит поблагодарить его, когда вы снова встретитесь. |
| I should thank the minister for such a thought-provoking sermon. | Я должен поблагодарить священника за такую заставляющую подумать проповедь. |
| And I am grateful for this award, and I thank everyone very much. | И я признателен за эту награду, и хочу вас все поблагодарить от всей души. |
| But most of all, let me thank Olivia Pace, who is here tonight. | Я хочу поблагодарить Оливию Пейс, которая сегодня здесь присутсвует. |
| You can thank me for that, too. | За это тоже можешь меня поблагодарить. |
| I should thank him for letting me be up here. | Нужно поблагодарить его, что пустил меня сюда. |
| We must thank Morimoto for his hard work. | Мы должны поблагодарить Моримото за его работу. |
| I should probably thank Dixon for getting me started. | Мне стоило бы поблагодарить Диксона за идею. |
| Though I guess I should thank whoever taught you how to please a woman. | Похоже, я должна поблагодарить тех, кто научил тебя, как угодить женщине. |
| Suppose we should all thank President Kennedy for continued job security. | Мы должны поблагодарить президента Кеннеди, он обеспечил нас работой. |
| Then you can all thank me immensely. | И вы сможете меня очень сильно поблагодарить. |
| I think we should thank him. | И думаю мы должны поблагодарить его. |
| I didn't even mention your assistant to the board, and you should thank me for that. | Я не говорил о твоей ассистентке с советом, за что ты должен меня поблагодарить. |
| You can thank Chancellor Pike for this. | Можешь поблагодарить канцлера Пайка за это. |