The Council responded and I thank Council members for that. |
Совет отреагировал на эту просьбу, и я признателен его членам за это. |
I also thank members, consultants and Disarmament Commission staff assisting in the deliberations. |
Я признателен также членам, консультантам и членам Комиссии по разоружению за их помощь в проведении дискуссий. |
I thank them for agreeing to assume this heavy task. |
Я признателен им за то, что они согласились взять на себя столь тяжкое бремя. |
It is good to welcome Mr. Covic back, and I thank him for his intervention. |
Мне приятно вновь приветствовать г-на Човича, и я признателен ему за выступление. |
I also thank him for his briefing on the role and functioning of the Court. |
Я также признателен ему за его брифинг о роли и деятельности Суда. |
I thank them both for their presence at this ceremony. |
Я признателен им обоим за участие в этой церемонии. |
I thank them for their constructive and creative participation in the consultations. |
Я признателен им за конструктивное и творческое участие в консультациях. |
I also thank her for her excellent briefing on the role and functioning of the Court. |
Я также признателен ей за ее превосходный брифинг, посвященный роли и функционированию Суда. |
I also thank delegations, in particular those of my regional group, for the confidence that they placed in me. |
Я признателен также и делегациям, в частности из моей региональной группы, за оказанное мне доверие. |
I thank all of them for the friendship they have always shown me. |
И тем и другим я признателен за те дружеские чувства, которые они неизменно демонстрировали по отношению ко мне. |
I thank him with all my heart for the ties of solidarity he has woven with the Haitian people. |
Я от всего сердца признателен ему за то, что он установил узы солидарности с народом Гаити. |
The representative of China said that there were improvements to be made, for which I thank him. |
Представитель Китая заявил, что требуются некоторые улучшения, за что я признателен ему. |
I thank the President for the comments he made, in his capacity as representative of Mali, about the progress achieved. |
Я признателен Председателю за замечания, которые он сделал в своем качестве представителя Мали, относительно достигнутого прогресса. |
I thank him for his briefing and his eloquence, which fully reflect his convictions. |
Я признателен ему за его брифинг и за его красноречие, которое является полным отражением его убежденности. |
The President: I thank the representative of Thailand for his very thoughtful contribution and for highlighting the issue of sustainable development. |
Я признателен представителю Таиланда за его глубокое выступление и за освещение проблемы устойчивого развития. |
I thank the Prosecutor, Mr. Moreno-Ocampo, very much for his clarification. |
Я крайне признателен Прокурору, гну Морено-Окампо, за его разъяснение. |
Moreover, we thank the Secretary-General for this excellent document, which presents an exhaustive overview of recent developments. |
Кроме того, я признателен Генеральному секретарю за ныне рассматриваемый нами великолепный документ, в котором представлен исчерпывающий обзор недавних событий. |
I thank participants very much for all their comments. |
Я очень признателен участникам за все их комментарии. |
I also thank your delegation for having made the arrangements for us to meet today with the President of Rwanda. |
Я также признателен Вашей делегации за организацию сегодняшней встречи с президентом Руанды. |
I thank her very much for that. |
Я весьма признателен ей за это. |
I thank the Special Representative for having had the courage to speak out on this important issue. |
Я признателен Специальному представителю за то, что он нашел в себе мужество открыто высказаться по этому важному вопросу. |
These include progress towards improving the methods of work of the Security Council, for which I thank the Working Group. |
Сюда следует отнести прогресс в деле улучшения методов работы Совета Безопасности, за что я признателен Рабочей группе. |
I thank him for his continued readiness to provide support and encouragement during the negotiations to achieve the results we have attained. |
Я признателен ему за его постоянную готовность оказать поддержку и содействие в ходе переговоров для достижения полученных нами результатов. |
I thank them very much for a job well done. |
Я очень признателен им за проделанную работу. |
They have done so under extreme political and financial conditions, and I thank them for their assiduous dedication. |
Они работают в чрезвычайно сложных политических и финансовых условиях, и я признателен им за неизменную приверженность делу. |