Английский - русский
Перевод слова Thank
Вариант перевода Поблагодарить

Примеры в контексте "Thank - Поблагодарить"

Примеры: Thank - Поблагодарить
You can thank your brother Crosby for that. Можешь поблагодарить за это своего брата Кросби.
And everybody can thank Chelsea for that. И все могут поблагодарить за это Челси.
Given the day we are celebrating, let me thank them for their service. В день наших празднеств, позвольте мне поблагодарить их за службу.
This is the point in a life-saving emergency... where you thank the person that did the saving. Самое время поблагодарить за спасение жизни человека, который тебя спас.
And I also want to stop and thank Rene, who's here from HUD. Я также хочу остановиться и поблагодарить Рене, представителя ЖГР.
Honey, I've got to call and thank him for the gifts, anyway. Дорогая, я должна позвонить и поблагодарить его за подарки, так или иначе.
Something we can thank the NSA for. Something... Кое-что, за что мы можем поблагодарить агентство национальной безопасности.
Eve, we should thank those who helped us. Ева, мы должна поблагодарить тех, кто нам помог.
You left such in a haste that I couldn't even thank this young cavalryman. Вы оставили дом в такой поспешности, что я не успел даже поблагодарить этого молодого кавалериста.
And I think I should thank him. И я думаю, надо его поблагодарить.
You know, you should really thank Brittney, too. Знаешь, я думаю тебе стоит поблагодарить еще и Бриттни.
And we should also thank Miss Roan... because she's the reason behind everything. А также, мы должны поблагодарить мисс Рон... потому, что это всё благодаря ей.
I just came to say goodbye and thank to give a home to our cat. Просто зашел попрощаться и поблагодарить за то, что приютили нашего кота.
You can thank your friend here for snatching away y'all highs. Можете поблагодарить своего друга за то, что он вам кайф обломал.
You can thank Chief of Operations Miles O'Brien for your repast this afternoon. Вы можете поблагодарить главного техника О'Брайена за сегодняшнее пиршество.
You should thank Megan for her help. Тебе стоит поблагодарить Меган за помощь.
You should thank me, because finally, one of us can help him. И вам стоит меня поблагодарить, потому что наконец-то один из нас может ему помочь.
We should thank Ally McBeal the organizer of the event. Думаю, мы должны поблагодарить Элли Макбил организатора вечеринки.
So you could thank us, we're taking you out to dinner. Так что ты можешь поблагодарить нас, за приглашение на ужин.
Well, you can thank rising consumer confidence for that. Думаю, можно поблагодарить уверенность покупателей в экономике.
All right, let me just take a moment and thank the team. Ладно, позвольте мне отвлечься на секудну и поблагодарить команду.
I must thank your eminence for the magnificent brooch you sent me. Хочу поблагодарить ваше преосвященство за великолепную брошь, что вы мне прислали.
You can thank my mother for the flowers. За цветы вы можете поблагодарить мою маму.
I think we should all thank the archbishop. Думаю, все мы должны поблагодарить архиепископа.
Well, you can thank agent Berrigan for this. Можете поблагодарить за это агента Берриган.