| Besides, you should thank Marcia. | К тому же, тебе следует поблагодарить Марси. |
| You could thank people for coming. | Ты можешь поблагодарить людей за то, что они пришли. |
| I wholeheartedly thank everyone who made this possible. | Я могу только поблагодарить всех людей, которые сделали это возможным. |
| I didn't thank Redl for this trip. | Господа, я забыл поблагодарить Редля за этот отъезд в Вену. |
| I especially thank my fellow citizens who join me... | Я хочу особенно поблагодарить моих сограждан, которые в этот час присоединились ко мне... |
| You can thank your prime minister for this situation. | За этого вы можете поблагодарить нашего премьер-министра, что это не так. |
| I thought you'd thank me. | Ты могла бы, по крайней мере, поблагодарить меня. |
| We should thank Mother for trying to score that point. | Нам следует поблагодарить маму за то, что навела на эту мысль. |
| I'm not here so you can thank me. | Я не здесь, так что, Вы можете поблагодарить меня. |
| So you should thank me for waking you. | Значит, вы должны поблагодарить меня за то, что я вас разбудила. |
| You had better go and thank her in person. | Тебе лучше пойти и поблагодарить её лично. |
| Let me also thank the Ecuadorian presidency for all the efforts they have done in the last month. | Ну и позвольте мне поблагодарить эквадорское председательство за все его усилия в прошлом месяце. |
| First, let me thank all the delegations that have cooperated with us for their statements. | Во-первых, позвольте мне поблагодарить все делегации, которые сотрудничают с нами, за их заявления. |
| Let me thank delegations which have expressed appreciation for the meeting of scientific experts in this plenary meeting today. | И позвольте мне поблагодарить делегации, которые сегодня на этом пленарном заседании выражали признательность за совещание научных экспертов. |
| I should call and thank her. | Я должна позвонить и поблагодарить ее. |
| You should thank me, child. | Тебе бы стоило поблагодарить меня, дитя. |
| We can thank Dorothy for being such a taskmaster. | Мы должны поблагодарить Дороти, что она следит за этим. |
| I should write and thank his... | Я должна написать и поблагодарить его... |
| Yes, I really must thank him for that. | Да, надо поблагодарить его за это. |
| So we can thank our mysterious saboteur, Villain X. | Так что мы можем поблагодарить нашего таинственного диверсанта, Злодея Х. |
| They'll not thank him for dragging them into his folly. | Они не поблагодарить его за перетаскивание их в его глупость. |
| It's all right, you may all come out and thank her. | Все хорошо, можете выйти и поблагодарить ее. |
| The least you can do is thank me. | Меньшее что ты можешь сделать - поблагодарить меня. |
| Well, you can thank us when you're out of danger for good. | Вы сможете нас поблагодарить, когда будете вне опасности. |
| In your speech, you should thank everyone who came today. | В своей речи ты должен поблагодарить всех, кто сегодня пришёл. |