Английский - русский
Перевод слова Thank
Вариант перевода Отблагодарить

Примеры в контексте "Thank - Отблагодарить"

Примеры: Thank - Отблагодарить
I thought of another way you could thank me. Я подумал о ещё одном способе, как ты можешь отблагодарить меня.
And possibly "thank" you... А, может, и "отблагодарить"...
You can thank me later for rocking your world. Позже можешь отблагодарить меня за то, что я потрясла твой мир.
You can thank me by coming to visit Vallenwe'en, keep her company. Вы можете отблагодарить меня, приходя навещать Валенвину, состовлять ей компанию.
Then you can really thank me. Тогда ты сможешь меня по-настоящему отблагодарить.
And now I must thank Yente. А теперь мне надо отблагодарить Енту.
Actually, there is a way you can thank us. На самом деле есть способ как вы можете нас отблагодарить.
And for that, you can thank the three scofflaws who abused my good will. И за это вам стоит отблагодарить трёх нарушителей, которые воспользовались моей добросердечностью.
I know how you can thank me. Я знаю, как ты можешь отблагодарить меня.
You can thank me by doing me one favor. Можешь отблагодарить меня, выполнив просьбу.
You can thank me by letting me help you. Ты можешь отблагодарить меня, позволив помочь тебе.
I can't thank them enough. У меня нет возможности отблагодарить их.
Maybe you'll even thank him for it. Может быть, тебе удастся когда-нибудь его отблагодарить.
So I should go thank her. Поэтому я должен пойти и отблагодарить ее.
Well, he can thank her for not flunking out sophomore year. Ну, он точно мог бы отблагодарить её за то, что не вылетел из выпускного класса.
There might be a way you can thank us now. Ну, ты можешь отблагодарить нас прямо сейчас.
No. Harper, you should thank her with a trip through the tunnel of terror. Харпер, ты должна отблагодарить её походом в тоннель ужасов.
It's too bad we can't thank him. Как плохо, что мы не можем его отблагодарить.
He still hasn't let me thank him. Он так и не дал себя отблагодарить.
You can thank us in the liner notes. Можешь отблагодарить нас на обложке диска.
I can't even thank y'all enough for even turning around. Я даже не могу отблагодарить вас сполна за то, что вы повернулись.
I must thank the Virgin Mary. I will push my jeepney all day. Чтобы отблагодарить деву Марию, я буду толкать джипни целый день.
You can thank me by doing something for me. Можешь отблагодарить меня, сделав кое-что.
Well, I guess I should thank him. Кажется, мне следует его отблагодарить.
Why don't you thank him yourself in person? Почему бы тебе не отблагодарить его лично?