(whispering) margie, thank goodness you called. |
(шепчет) Марджи, хвала небесам что ты позвонила. |
Father Brown, thank heavens you're here. |
Патер Браун, хвала небесам, вы здесь. |
Well, thank goodness he seemed coming back to himself. |
Но, похоже, он уже очухался, хвала господу. |
Dr. Turner, thank heaven you've come. |
Доктор Тернер. Хвала небесам, что Вы здесь. |
I have found a Russian officer, thank Heaven: he knows Sergius. |
Я встретила русского офицера, хвала Небесам! Он знает Серджиуса. |
Then I thank the stars for my uncle. |
Тогда хвала звездам за моего дядю. |
Present and accounted for, thank the goddess. |
Присутствует и отчитался, хвала богине. |
Well, then, thank pitchforks and pointed ears. |
Тогда хвала вилам и острым ушам. |
It was hope, and thank heavens you were in a hopeful mood. |
Это надежда, и хвала небесам, что она в тебе теплилась. |
Glad to hear it, thank the Holy Spirit. |
Приятно моему уху, хвала Святому духу. |
It's a miracle, really, and thank heaven. |
Это чудо, правда, и хвала Небесам. |
And it was abolished in 1829, thank Heavens. |
Хвала небесам, эту традицию упразднили в 1829 году. |
As fighter controllers, you'll be joining an organization... which, thank the good Lord... was not rushed up hastily yesterday. |
Став операторами, вы вступите в организацию... которая, хвала небесам... зародилась не вчера и не впопыхах. |
Yes, you got it wrong, but thank heavens You finally found the real culprit. |
Да, вы ошиблись, но хвала небесам, вы таки нашли истинного виновника. |
That is a sign, thank heavens, of how much things have changed for the better in the last nine or 10 years. |
Это, хвала Всевышнему, признак того, насколько за последние девять или десять лет ситуация изменилась к лучшему. |
Well, all I can say is thank goodness the Dansette runs on batteries because I don't know what's worse - this or the fact that our complexions are going to turn to pudding in this climate. |
Ну, что я могу сказать - хвала небесам, проигрыватель работает от батареек, потому что я не знаю, что хуже, - это, или тот факт, что в этом климате мы выглядим, как пудинг. |
But now, thank heavens, she's just beginning to come out of it. |
Но сейчас, хвала небесам, она постепенно возвращается к жизни |
Thank heavens you're here, Patrick. |
Хвала небесам, вы здесь, Патрик и агент... |
Thank goodness neither of us was driving. |
Хвала небесам, никто из нас не управлял машиной. |
Thank heavens King Richard likes his wars abroad. |
Хвала небесам, что король Ричард любит воевать за границей. |
Thank goodness you have appointed yourself the protector of natural law. |
Хвала богам, ты решил поберечь природу. |
Thank heavens, too, she has seen the error of her ways. |
И ещё хвала небесам, она поняла свои ошибки. |
Woody! Thank goodness you're all right. |
Хвала небесам, ты в порядке. |
Thank goodness I'm not as cynical as you are. |
Хвала небесам, что я не столь цинична как вы. |
Thank goodness we have found you. |
Хвала небесам, мы нашли вас. |