Ladies and gentlemen, Miss Texas is your winner! |
Дамы и господа, Мисс Техас ваш победитель! |
Like when you took Sheldon to Texas and showed him all around NASA - you didn't even think to ask me and Leonard. |
Как в тот раз, когда ты взял Шелдона в Техас и устроил ему экскурсию по НАСА... ты даже не подумал позвать меня или Леонарда. |
I am not flying back to Texas just so my mom can give me a hug. |
Я не полечу в Техас только для того, чтобы мама меня обняла. |
I feared for a moment he was going to take my hand back to Texas with him, even though it isn't made of gold. |
На миг я испугалась, что он собрался прихватить мою руку с собой в Техас, хотя она и не из золота. |
She Made Me Watch "Paris, Texas." |
Она заставила меня смотреть "Париж, Техас". |
LESLIE: Tell me when we're in Texas. |
Когда мы въедем в Техас, скажи мне! |
So, your parents went to Texas, but you stayed here? |
Значит, твои родители уехали в Техас, но ты осталась здесь? |
We moved to Texas when I was 1 1. |
Мы переехали в Техас, когда мне было одиннадцать |
Can you see Texas up there on your high horse? |
Ты что, со своего высокого седла Техас здесь увидел? |
You know, I can't believe I've been back in Texas for a year and I haven't ridden a horse until today. |
Просто невероятно, я год как вернулся в Техас, но только сегодня оседлал лошадку. |
In order to raise $1.7 trillion we'd have to sell Texas and the Navy. |
Для того, чтобы выплатить 1,7$ триллиона нам придется продать Техас и военно-морской флот США. |
Listen, I guess I'll get you and your friends across the river and then go to Texas on my own. |
Послушай, я перевезу тебя и твоих друзей через реку а потом одна пойду в Техас. |
Did you ever even go back to Texas? |
Ты когда-нибудь ещё возвращалась в Техас? |
Because all I see around here is an epic fail the size of Texas. |
Потому что все, что я здесь вижу - полный провал размером с Техас. |
My husband's back in Texas on base, in training, and Emily's... |
Мой муж вернулся в Техас, на базу. А Эмили... |
The speech that almost made Senator Santorum vomit was given by John F. Kennedy in Houston, Texas, in 1960. |
Речь, от которой Сенатора Санторума чуть не стошнило, была произнесена Джоном Ф. Кеннеди в Хьюстоне, Техас в 1960. |
You want me to haul you back to Texas? |
Ты хочешь, чтобы я потащил тебя обратно в Техас? |
How many rounds you got in that gun, Texas? |
Сколько патронов в твоем пистолете, "Техас"? |
In a road heading to Texas, I saw a factory where they build them. |
Перед самым въездом в Техас я видел фабрику, где строят их. |
Well, it is this or Texas, so... take your pick. |
Или сюда, или в Техас, так что выбирать не приходится. |
Well, you could let him winter here, take him back to Texas next spring when the weather breaks. |
Вы можете оставить его здесь на зиму... а в Техас отвезти следующей весной, когда распогодится. |
You that fellow taking some crazy man back to Texas for burial? |
Вы тот человек, который везёт какого-то чокнутого обратно в Техас, чтобы похоронить? |
We got half the state of Texas looking for us, and I can't cross the border with a ticking time bomb sitting next to me. |
У нас на хвосте пол штата Техас, И я не могу пересечь границу с бомбой замедленного действия под боком. |
Why did our moving van even go to Texas? |
Почему наш грузовик вообще поехал в Техас? |
From the state of Texas, Miss Sabina Johnston... daughter of Mr. and Mrs. Roderick Johnston. |
Из штата Техас, мисс Сабина Джонстон, дочь мистера Родерика Джонстона и его супруги. |