| Harvard Elementary, Houston, Texas. | Начальная школа Гарварда, Хьюстон, Техас. |
| 2824 DePue Drive, Richardson, Texas. | 2824, Депью Драйв, Ричардсон, Техас. |
| So Miranda and I were living together when she booked a job in Texas. | Мы с Мирандой жили вместе, когда ей пришлось уехать по работе в Техас. |
| I assumed you'd be back in Texas. | Я думала, ты вернулся в Техас. |
| Joan Vark from Lockhart, Texas. | Джоан Варк из Локхарта, Техас. |
| Willoughby, Texas, Clearwater, Florida, everywhere. | Уиллоби, Техас, Клируотер, Флориде, да везде. |
| An hour ago, he loaded up with another shipment bound for Texas. | Час назад он загрузился для другой поездки, в Техас. |
| Texas State Penitentiary Comma Spring Valley Unit. | Исправительное учреждение Спринг Вэлли запятая штат Техас. |
| No, we're not going to Texas. | Нет, мы не едем в Техас. |
| I'm driving to Texas if y'all want a ride. | Я еду в Техас, если хотите, могу подвезти. |
| I'm in a weird place right now, and I don't just mean Texas. | Сейчас меня заносит в странные места, и я не только про Техас. |
| He took an assignment in Texas instead. | Вместо этого он принял назначение в Техас. |
| Says he left Texas in '98 to pursue missionary work in... | Здесь сказано, что он покинул Техас в 1998-ом для продолжения миссионерской работы в... |
| Well, Texas is an important state. | Что ж, Техас - важный штат. |
| He said he was going to Texas. | Он сказал, что собирается в Техас. |
| And he start talking of a property, a decent piece of land he's heading to Texas. | И он начал говорить о собственности, приличном куске земли он направляется в Техас. |
| To Dallas, Texas, and tom pettit. | Назад в Даллас, Техас, к Тому Петтиту. |
| He was abducted from his home near Eldorado, Texas, last night. | Его похитили прошлой ночью из своего дома в Эльдорадо, штат Техас. |
| Once we get to Texas our law takes effect. | Нам надо только въехать вместе в ними в Техас, там уже наш закон действует. |
| And army private Scott Henry from San angelo, Texas. | И армейский рядовой Скотт Генри из Сан-Анджело, штат Техас. |
| Mr. Sankofa was executed in the State of Texas as scheduled on 22 June. | Г-н Санкофа был казнен в штате Техас, как и было запланировано, 22 июня. |
| American Society of International Law. Conference on International Commercial Dispute Resolution, Dallas, Texas, 1998. | Американское общество международного права, Конференция по урегулированию международных торговых споров, Даллас, Техас (1998 год). |
| Law Institute of the Americas, Dallas, Texas, 1998. | Американский институт права, Даллас, Техас (1998 год). |
| President of the Law Institute of the Americas at Southern Methodist University, Dallas, Texas (1997 to date). | Директор Института права стран Америки Южного методистского университета, Даллас, Техас (с 1997 года по настоящее время). |
| Visiting Professor at the Seminar on International Trade Law at Houston University (Texas) (1979) (one month). | Приглашенный преподаватель на семинаре по праву международной торговли Хьюстонского университета, Техас (1979 год, один месяц). |