We can't afford to go to war with Texas. |
Мы не можем себе позволить войну с Техасом. |
Texas, that must be, like, - Arizona, maybe. |
Техасом, то это... наверное, Аризона. |
Given command of the Corpus Christi district, he protected the primary trade route between Texas and Mexico from outlaws. |
Получив в управление район Корпус-Кристи, он защищал от преступников основной торговый путь между Техасом и Мексикой. |
The opening was shot at Six Flags Over Texas. |
Первым был открыт парк развлечений Шесть флагов над Техасом. |
Due to Maxine's father's illness, Jennings had to shuttle between Arizona and Texas. |
Из-за болезни тестя, Дженнингс был вынужден постоянно мотаться между Аризоной и Техасом. |
Milk drifted from California to Texas to New York, without a steady job or plan. |
В дальнейшем Милк скитался между Калифорнией, Техасом и Нью-Йорком без каких-либо планов и постоянной работы. |
Then you drop me off just over the state line in Texas. |
А потом ты подбросишь меня до границы с Техасом. |
We're somewhere over Texas right now. |
Прямо сейчас мы где-то над Техасом. |
The house, or Old Stone Fort as it is known today, became a gateway from the United States to the Texas frontier. |
Дом, получивший позднее название «старый каменный форт», стал важным шлюзом между Соединёнными Штатами и Техасом. |
Don't mess with Texas, am I right? |
Не связывайся с Техасом, да? |
And whoever got into that train yard last night, find them before they talk to Texas. |
И кто бы ни оказался вчера на том дворе, найди их прежде, чем они поговорят с Техасом. |
Every time I passed over Texas, I looked down knowing that Mrs. Kowalski was looking up, thinking of me. |
Каждый раз, когда я пролетал над Техасом, я смотрел вниз, зная, что миссис Ковальски смотрит вверх, думая обо мне. |
You have no obligations to Dallas or Texas. |
У тебя нет обязательств перед Далласом или Техасом |
Located near central Texas, Lockhart is 30 miles (48 km) south of downtown Austin on U.S. Highway 183. |
Локхарт находится рядом с Центральным Техасом, в 48 км южнее города Остина на американской автостраде 183 (англ. U.S. Highway 183). |
If this is California and down here is Texas, that must be, like Arizona, maybe. |
Если это Калифорния и место под... Техасом, то это... наверное, Аризона. |
Back when Texas and the Monroe Republic were squabbling, I sort of tried to kill him. |
В то время как между Техасом и республикой Монро были проблемы, я, вроде как, пытался его убить, |
He lives near texas. |
Он живет рядом с Техасом. |
He lives near texas. [laughter] |
Он живет рядом с Техасом. |
So you're secretly stoked you won't have to mess with Texas? |
Ты же знаешь, как опасно шутить с Техасом. |
We're going to talk to Texas. |
Мы собираемся поговорить с Техасом. |
Civil war with Texas? |
Гражданская война с Техасом? |
What's wrong with Texas? |
Что не так с Техасом? |
Don't mess with Texas. |
С Техасом шутки плохи. |
Near the border of Texas. |
Недалеко от границы с Техасом. А! |
Don't mess with Texas... |
Не вяжись с Техасом. |