She's not telling us the truth, Aria. |
Она не говорит нам всей правды, Ария. |
He's telling me I got his price wrong. |
Он говорит, что его не устраивает моя цена. |
No, Randall, he's telling you the truth. |
Нет, Рэнделл, он говорит правду. |
But, Alfie, listen to what your class are telling you. |
Но Алфи, послушай, что твой класс говорит тебе. |
To make matters worse, she's now telling people about said activity. |
Хуже того, она не говорит людям о какой именно деятельности. |
She's telling everyone that I caused her weight gain by nicking her thyroid during a neck tuck. |
Она всем говорит, что я вызвала у неё набор веса надрезав её щитовидную железу во время подтяжки шеи. |
He's telling me to watch my back. |
Он говорит, чтобы я был осторожнее. |
Agent Oakes (Hopkins) confronts Hayes, telling him he doesn't trust him. |
Агент Оукс (Хопкинс) упрашивает Хейса и говорит, что тот не доверяет ему. |
One approach is telling you on mathematical models, and the other on people. |
Один подход говорит о математических моделях, а другой - о людях. |
He's always telling me so. |
Он всегда говорит мне об этом. |
My heart is telling me to go with Adam. |
Мое сердце говорит мне идти к Адаму. |
She's not telling people how to live their lives. |
Она не говорит людям, как им нужно жить. |
Tom probably knows more than he's telling us. |
Возможно, Том знает больше, чем говорит нам. |
Nick is telling me that simon only wants me so he can take over the company. |
Ник говорит, что Саймон через меня хочет заполучить компанию. |
But mom says telling on people is a good thing. |
Но мама говорит, доносить на людей хорошо. |
My boss keeps telling me I need to make my readers cry so he can sell more newspapers. |
Мой босс все время говорит мне, что нужно, чтобы мои читатели плакали, тогда он сможет продавать больше газет. |
And he's telling me I can't have a loan. |
И он говорит мне, что я не могу получить ссуду. |
He's telling me he'll never bake bread. |
Он мне говорит, что хлеб ему уже не печь. |
He's telling me he's futureless. |
Он говорит, что у него нет будущего. |
Jeremy, he's telling it to you. |
(Энтони) Джереми, он же говорит тебе заказ. |
But every single instinct of mine is telling me to get off this planet, right now. |
Но каждый мой инстинкт говорит мне уходить с этой планеты, сейчас же. |
He's not telling them how to find Jeremy Harris. |
Он не говорит им, как найти Джереми Харриса. |
But I suspect she knows more than she is telling me. |
Но я подозреваю, что она знает куда больше, чем нам говорит. |
Barry, if the doctor's telling you... |
Бэрри, если доктор говорит тебе... |
Your body is also telling you that alcohol is poison. |
Твое тело также говорит тебе, что алкоголь - это яд. |