| She's not telling us the truth, Aria. | Она не говорит нам всей правды, Ария. |
| He's telling me I got his price wrong. | Он говорит, что его не устраивает моя цена. |
| No, Randall, he's telling you the truth. | Нет, Рэнделл, он говорит правду. |
| But, Alfie, listen to what your class are telling you. | Но Алфи, послушай, что твой класс говорит тебе. |
| To make matters worse, she's now telling people about said activity. | Хуже того, она не говорит людям о какой именно деятельности. |
| She's telling everyone that I caused her weight gain by nicking her thyroid during a neck tuck. | Она всем говорит, что я вызвала у неё набор веса надрезав её щитовидную железу во время подтяжки шеи. |
| He's telling me to watch my back. | Он говорит, чтобы я был осторожнее. |
| Agent Oakes (Hopkins) confronts Hayes, telling him he doesn't trust him. | Агент Оукс (Хопкинс) упрашивает Хейса и говорит, что тот не доверяет ему. |
| One approach is telling you on mathematical models, and the other on people. | Один подход говорит о математических моделях, а другой - о людях. |
| He's always telling me so. | Он всегда говорит мне об этом. |
| My heart is telling me to go with Adam. | Мое сердце говорит мне идти к Адаму. |
| She's not telling people how to live their lives. | Она не говорит людям, как им нужно жить. |
| Tom probably knows more than he's telling us. | Возможно, Том знает больше, чем говорит нам. |
| Nick is telling me that simon only wants me so he can take over the company. | Ник говорит, что Саймон через меня хочет заполучить компанию. |
| But mom says telling on people is a good thing. | Но мама говорит, доносить на людей хорошо. |
| My boss keeps telling me I need to make my readers cry so he can sell more newspapers. | Мой босс все время говорит мне, что нужно, чтобы мои читатели плакали, тогда он сможет продавать больше газет. |
| And he's telling me I can't have a loan. | И он говорит мне, что я не могу получить ссуду. |
| He's telling me he'll never bake bread. | Он мне говорит, что хлеб ему уже не печь. |
| He's telling me he's futureless. | Он говорит, что у него нет будущего. |
| Jeremy, he's telling it to you. | (Энтони) Джереми, он же говорит тебе заказ. |
| But every single instinct of mine is telling me to get off this planet, right now. | Но каждый мой инстинкт говорит мне уходить с этой планеты, сейчас же. |
| He's not telling them how to find Jeremy Harris. | Он не говорит им, как найти Джереми Харриса. |
| But I suspect she knows more than she is telling me. | Но я подозреваю, что она знает куда больше, чем нам говорит. |
| Barry, if the doctor's telling you... | Бэрри, если доктор говорит тебе... |
| Your body is also telling you that alcohol is poison. | Твое тело также говорит тебе, что алкоголь - это яд. |