| I can't shake the feeling that Hanna's not telling us the truth. | Я все не могу избавиться от чувства, что Ханна не говорит нам правду. |
| And my gut is telling me sooner rather than later. | И мое нутро говорит мне - лучше рано, чем поздно. |
| She's telling him that she wants to break it off. | Она говорит, что хочет с ним расстаться. |
| No one is telling our sweet O the truth. | Никто не говорит правду своим пассиям. |
| This from the woman who enacted the dark curse to punish Snow White for telling a secret. | И это говорит женщина, которая наложила Темное проклятие, чтобы наказать Белоснежку за раскрытый секрет. |
| A sign telling you, Danny, that the path is open. | Дэнни, знак говорит тебе, что путь открыт. |
| Mum telling me what to do like I don't know already. | Мама говорит, что я должен делать, будто я этого ещё не знаю. |
| She's telling people that you reneged on her Alaskan coast cleanup bill. | Она всем говорит, что вы не поддержали её проект очистки берегов Аляски. |
| He's telling people they're making a weapon. | Он говорит, что они создают оружие. |
| Unlike Lark, she's telling us what's wrong in words we can understand. | В отличие от Ларк, она говорит нам в чём проблема, - словами, которые мы понимаем. |
| A sign from the universe telling us we need to solve this case together. | Вселенная говорит нам, что мы должны вместе раскрыть это дело. |
| Now the school board's telling me there's no money for the marching band uniforms. | Теперь школьный совет говорит мне, что у них нет денег на костюмы для оркестра. |
| Here's Keenan telling the younger ones how to sit. | А вот Кинен говорит младшим, как надо сесть. |
| I'm not surprised, telling people what they should and shouldn't. | Меня это не удивляет: говорит людям, что они могут делать, а что нет. |
| That's not telling me nothing. | Это ни о чем мне не говорит. |
| I don't hear my daddy telling her what to wear. | Отец не говорит ей, как одеваться. |
| No, Randall, he's telling you the truth. | Нет, Рэндал, он говорит правду. |
| He's telling us to build more boats capable of attacking the Northmen in the water. | Он говорит нам строить больше лодок способных атаковать северян на воде. |
| She's telling us how much you love her. | Она говорит, как ты любишь её. |
| She's telling us how much you protect her. | Она говорит, как ты защищаешь её. |
| That man was Cornell's boss, and he's telling her to back off. | Тот мужчина - начальник Корнелл, он говорит, чтоб она отстала. |
| I wish we could hear what his lawyer's telling him. | Хотел бы я слышать, что говорит адвокат. |
| It sounds like your mom's telling you to be slimy. | Похоже твоя мама говорит тебе быть грязной. |
| Nobody's telling you to have an abortion. | Никто и не говорит тебе об аборте. |
| Worse ict keeps telling me educ he made progress in His positive attitude. | И потом, его воспитатель всё время говорит мне, что он делает успехи, у него хорошее поведение. |