Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Telling - Говорит"

Примеры: Telling - Говорит
My visions are telling me one thing, but reality is telling me another. Видения говорят мне одно, но реальность говорит другое.
Excuse me, that's what she's telling you and you're telling me. Прости, конечно, но это то, что она говорит тебе, а ты пытаешься сказать мне.
You're telling me to do one thing, and mom's telling me to do another. Ты говоришь мне делать одно, а мама говорит мне делать другое.
If he's telling you he had vasectomy, then he is telling to other women the same thing... and he should be outed immediately. Раз он тебе сказал, что он стерилизован, значит, он говорит то же самое и другим женщинам... и его немедленно следует проучить.
Why is he telling me and you're not telling me? Почему он говорит мне, а не вы говорите?
Arthur, you know what your heart is telling you. Артур, ты знаешь, что говорит тебе твое сердце.
A sign from the universe telling us we need to solve this case together. Знак от Вселенной которая говорит нам разобраться с этим преступлением вместе.
And the Chicago P.D. is telling us - that we can't go on... А полиция Чикаго говорит нам, что мы не можем продолжать...
Or telling me somethin' he's told me 500 times already. Или говорит мне что-то, что он говорил уже 500 раз.
And I could see she was telling me the truth. И я видела, что она говорит правду.
My old lady keeps telling me to shave the thing. Моя старушка все время говорит мне сбрить их.
And that's all he's telling us about. И это только то, о чем н говорит.
He's telling us he has boundaries? Он говорит нам, что и у него есть границы?
He's telling them not to use it. Он говорит им не использовать его.
I mean, the whole family keeps telling me that. В смысле, вся семья говорит мне это.
There's no telling what this guy is up to. Ничего не говорит нам о том, что этот парень замышляет.
She keeps on telling me she loves me. Она постоянно говорит, что любит меня.
That's what my wife keeps telling me. Это мне жена все время и говорит.
The makri is telling me that there is danger. Макри говорит мне, что существует опасность.
Bob Jean is telling everyone he fired me because I'm incompetent. Джин всем говорит, что уволил меня за некомпетентность.
You hear a ghost telling me hello, Rose-Ann? Слышишь, как привидение говорит мне "здравствуй", Розанна?
Though I bet that's what he's telling serena. Хотя, держу пари, это то, что он говорит Серене.
He's telling us where to catch him. он... Он говорит нам, где поймать его.
Actually, he's telling you. На самом деле, он говорит тебе.
So it's telling you, to me, stone is part of her destiny. Камень говорит вам, мне, что он - часть её судьбы.