Could be he knows a lot more than he's telling. |
Он может знать больше, чем говорит. |
This one's telling me not to pick it. |
Это одно это говорит мне не, чтобы поднять ее. |
He is abusing you and telling that you have snatched me from him. |
Он тебя оскорбляет и говорит, что ты украл меня у него. |
Because Geronimo is the only person telling us that someday things might change. |
Потому что Джеронимо - единственный, кто говорит, что однажды всё может измениться. |
Moncin could be telling us the truth, Chief. |
Патрон, возможно Монсин говорит правду. |
Whoever is on the phone with Barbiero is telling him something important. |
Кто бы ни был на телефоне, он говорит ему что-то очень важное. |
Everything in my world is telling me not to agree with you, except one. |
Весь мой жизненный опыт говорит мне не соглашаться с тобой, но есть одно "но". |
Maybe he is telling us the truth. |
Может, он говорит нам правду. |
Karen's telling him that it's safe. |
Карэн говорит ему что она в безопасности. |
And you're ignoring the quiet one inside telling you where the alpha is. |
И игнорируете тихий внутренний голос, который говорит вам, где альфа. |
Well, that's what he's telling you. |
Ну, это то, что он говорит. |
I can hear her telling everyone: |
Я уже слышу, как она говорит: |
Your father's telling him now. |
Твой отец сейчас ему это говорит. |
That's your body's way of telling you you're becoming a woman. |
Это твое тело говорит тебе - Что ты становишься женщиной. |
And I'm beginning to think that our friendly Russian Knows more than he's telling. |
И я начинаю думать, что наш дружелюбный русский знает гораздо больше, чем говорит. |
She's telling us what we do during the day. |
Она говорит нам, что мы делаем в течение дня. |
Something is bothering him, and he's not telling me about it. |
Что-то его беспокоит, и он не говорит мне об этом. |
And my heart is telling me... go to Columbia. |
И мое сердце говорит мне... поступать в Колумбийский. |
So this is what she's telling you while |
Так это то, что она тебе говорит, в то время как |
He'd be telling them that there's only 45 minutes left to play. |
Он говорит им, что до конца игры всего 45 минут. |
Several times we told him we did not believe what he was telling us. |
Несколько раз мы говорили ему, что мы не верим тому, что он говорит нам. |
Ernst is always telling me I am too serious. |
Эрнст всегда говорит мне, что я слишком серьезен. |
SEAL commander's telling me the medal ceremony's at a classified location. |
Командир морских котиков говорит, что церемония в засекреченном месте. |
Your soul is haunting me and telling me... |
"Твоя душа преследует меня и говорит мне..." |
Your soul is haunting me and telling me |
Твоя душа охотится за мной и говорит мне, йоу |