Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Telling - Говорит"

Примеры: Telling - Говорит
Could be he knows a lot more than he's telling. Он может знать больше, чем говорит.
This one's telling me not to pick it. Это одно это говорит мне не, чтобы поднять ее.
He is abusing you and telling that you have snatched me from him. Он тебя оскорбляет и говорит, что ты украл меня у него.
Because Geronimo is the only person telling us that someday things might change. Потому что Джеронимо - единственный, кто говорит, что однажды всё может измениться.
Moncin could be telling us the truth, Chief. Патрон, возможно Монсин говорит правду.
Whoever is on the phone with Barbiero is telling him something important. Кто бы ни был на телефоне, он говорит ему что-то очень важное.
Everything in my world is telling me not to agree with you, except one. Весь мой жизненный опыт говорит мне не соглашаться с тобой, но есть одно "но".
Maybe he is telling us the truth. Может, он говорит нам правду.
Karen's telling him that it's safe. Карэн говорит ему что она в безопасности.
And you're ignoring the quiet one inside telling you where the alpha is. И игнорируете тихий внутренний голос, который говорит вам, где альфа.
Well, that's what he's telling you. Ну, это то, что он говорит.
I can hear her telling everyone: Я уже слышу, как она говорит:
Your father's telling him now. Твой отец сейчас ему это говорит.
That's your body's way of telling you you're becoming a woman. Это твое тело говорит тебе - Что ты становишься женщиной.
And I'm beginning to think that our friendly Russian Knows more than he's telling. И я начинаю думать, что наш дружелюбный русский знает гораздо больше, чем говорит.
She's telling us what we do during the day. Она говорит нам, что мы делаем в течение дня.
Something is bothering him, and he's not telling me about it. Что-то его беспокоит, и он не говорит мне об этом.
And my heart is telling me... go to Columbia. И мое сердце говорит мне... поступать в Колумбийский.
So this is what she's telling you while Так это то, что она тебе говорит, в то время как
He'd be telling them that there's only 45 minutes left to play. Он говорит им, что до конца игры всего 45 минут.
Several times we told him we did not believe what he was telling us. Несколько раз мы говорили ему, что мы не верим тому, что он говорит нам.
Ernst is always telling me I am too serious. Эрнст всегда говорит мне, что я слишком серьезен.
SEAL commander's telling me the medal ceremony's at a classified location. Командир морских котиков говорит, что церемония в засекреченном месте.
Your soul is haunting me and telling me... "Твоя душа преследует меня и говорит мне..."
Your soul is haunting me and telling me Твоя душа охотится за мной и говорит мне, йоу