| He's not telling me things. | Он многое не говорит мне. |
| Something's telling me to wake up. | Что-то говорит мне проснуться. |
| What is your gut telling you now? | что тебе говорит твое нутро? |
| This savage is telling me - | Этот дикарь говорит мне... |
| without even telling you where. | и даже не говорит куда. |
| Now Eddie's telling us... | Теперь Эдди говорит нам... |
| No one is telling us anything! | Нам никто ничего не говорит! |
| What's that telling us? | И что нам это говорит? |
| Nobody's telling you... | Никто и не говорит тебе... |
| What is it telling you? | Что он тебе говорит? |
| This is telling us something. | Это нам кое о чем говорит. |
| And the voice is telling you, whispering, | И голос говорит, нашептывает, |
| No one's telling us any... | Никто не говорит нам... |
| Everything in your body is telling you, | Вся его сущность говорит: |
| Now Walter's telling you. | А сейчас говорит Уолтер. |
| What is your inner voice telling you to do? | Что внутренний голос говорит тебе? |
| He's telling me something! | Он мне что-то говорит! |
| That's what Mom keeps telling me. | Мама всегда говорит - авария. |
| He's telling us something. | Он нам что-то говорит. |
| Do you think he's telling us about a place? | Он говорит о каком-то месте? |
| (Laughs) - And nobody's telling her. | И никто ей не говорит. |
| Command isn't telling me the truth. | Начальство не говорит мне правду. |
| What is all this telling us? | Что это нам всем говорит? |
| What's he telling him? | Что он ему говорит? |
| What is he telling you? | Что он вам говорит? |