He's not telling me things. |
Он многое не говорит мне. |
Something's telling me to wake up. |
Что-то говорит мне проснуться. |
What is your gut telling you now? |
что тебе говорит твое нутро? |
This savage is telling me - |
Этот дикарь говорит мне... |
without even telling you where. |
и даже не говорит куда. |
Now Eddie's telling us... |
Теперь Эдди говорит нам... |
No one is telling us anything! |
Нам никто ничего не говорит! |
What's that telling us? |
И что нам это говорит? |
Nobody's telling you... |
Никто и не говорит тебе... |
What is it telling you? |
Что он тебе говорит? |
This is telling us something. |
Это нам кое о чем говорит. |
And the voice is telling you, whispering, |
И голос говорит, нашептывает, |
No one's telling us any... |
Никто не говорит нам... |
Everything in your body is telling you, |
Вся его сущность говорит: |
Now Walter's telling you. |
А сейчас говорит Уолтер. |
What is your inner voice telling you to do? |
Что внутренний голос говорит тебе? |
He's telling me something! |
Он мне что-то говорит! |
That's what Mom keeps telling me. |
Мама всегда говорит - авария. |
He's telling us something. |
Он нам что-то говорит. |
Do you think he's telling us about a place? |
Он говорит о каком-то месте? |
(Laughs) - And nobody's telling her. |
И никто ей не говорит. |
Command isn't telling me the truth. |
Начальство не говорит мне правду. |
What is all this telling us? |
Что это нам всем говорит? |
What's he telling him? |
Что он ему говорит? |
What is he telling you? |
Что он вам говорит? |