| Biology telling them they don't belong together. | Биология говорит, что они не подходят друг другу. |
| Well, that's what he keeps telling me. | Ну, это он постоянно говорит мне. |
| And that's telling us a story. | Это нам кое о чем говорит. |
| Looking at you and telling the two other detectives that you lied to us. | Смотрит на тебя и говорит двум другим детективам, что ты соврал нам. |
| The Joker's telling us who he's targeting. | Джокер говорит нам на кого он охотится. |
| He's telling me it's too dangerous here. | Он говорит мне, что здесь слишком опасно. |
| I've been sitting in here for almost an hour, and nobody's telling me anything. | Я уже час здесь сижу и мне никто ничего не говорит. |
| [Voice breaks] The police are telling me that y... | Полиция говорит мне, что т... |
| I know when a man is telling me the truth. | Я знаю, когда человек говорит мне правду. |
| He... He's telling her what he thinks. | Он... он говорит ей, что он думает. |
| I didn't want to hear what he was telling me. | Я не хотел слушать, что он говорит. |
| It won't leave my head Your soul is haunting me and telling me... | Он не выходил у меня из головы твоя душа не дает мне покоя и говорит мне... |
| What's new here is what the local police are telling us about the community itself. | Новое здесь то что местная полиция говорит нам об этом сообществе. |
| He's out of surgery, but no one's telling me anything. | Операция закончилась, но никто мне ничего не говорит. |
| If she's meeting with the enemy and she's not telling us about it. | Если она встречается с врагом и не говорит нам об этом. |
| And he's not telling me about it. | Что-то его беспокоит, и он не говорит мне об этом. |
| It's like you're telling everybody who ever doubted you to suck it. | Оно будто говорит всем кто когда-либо сомневался в тебе, выкусите. |
| She's telling me that it's time to let the car go. | Она говорит мне, что пора отпустить эту машину. |
| He's just telling Rick's group what they want to hear. | Он просто говорит группе Рика то, что они хотят услышать. |
| I have no way of telling how it bodes. | Даже не могу сказать, о чем это говорит. |
| All this time, it felt like there was something Timothy wasn't telling us. | Все это время мне казалось, будто есть что-то, о чем Тимоти не говорит нам. |
| It's like Tom, always telling me I spend too much time at the gym. | Как Том, который всегда говорит мне что я трачу слишком много времени в спортзале. |
| This is someone inside your head telling you to do this. | Кто-то внутри тебя говорит всё это. |
| He's telling me our time is up. | Он говорит, что наше время вышло. |
| Your instincts are telling you that you deserve better, and you do. | Твоя интуиция говорит тебе, что ты заслуживаешь лучшего, и это так. |