Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Telling - Говорит"

Примеры: Telling - Говорит
Computer is telling me we've got some surges affecting some houses. Компьютер говорит мне у нас появились некоторые волны воздействующие на некоторые дома.
You know, he made a real point of telling me that. Знаешь, меня прям беспокоит, что он все время это говорит.
Well, see, this is the universe's way of telling you to keep the car - and start your new life. Видишь, так вселенная тебе говорит, что надо оставить себе машину и начать новую жизнь.
a synthetic telling me what my problem is. синтетик говорит мне, в чем заключается моя проблема.
Fate is telling us we're each other's Судьба говорит нам, что мы принадлежим друг другу
They were... Great, and then suddenly he's packing up his things and telling me that it's over. Все было... великолепно, а потом он вдруг упаковывает свои вещи и говорит мне, что всё кончено.
So yesterday, we heard Stella Harris telling her sister... that Colin Yule was taking over the writing of Eve's book. Значит, вчера мы слышали, как Стелла Харрис говорит сестре, что Колин Юл продолжает работу над книгой Ив.
He's looking, or he's telling you? Он, правда, подыскивает или только говорит так?
You know, my mom tries to run my life all the time, too, always telling me what to do. Знаешь, моя мама тоже пытается управлять моей жизнью, всегда говорит мне, что делать.
One thing you'll see, it sounds like Tavio telling her he needs a witness taken out. Единственное, что вы сможете найти, это как Тавио говорит ей, что ему нужно устранить свидетеля.
This is Nick Naylor telling you kids, Ник Нэйлор говорит вам, детки:
I'm sure she's telling James all about how we're holding her hostage. Уверена, она говорит Джеймсу, что она у нас в заложниках.
I know what your heart is telling you, Connor. Я знаю, что говорит твое сердце, Коннор,
And because she doesn't want to get her hopes up, she's not telling anybody. Но поскольку надежды могут не оправдаться, она никому не говорит.
So now he's "telling" it? Так сейчас он "говорит"?
My infernal partner is telling me he's hungry! Мой партнер из преисподней говорит, что он голоден!
A newspaper editor telling the FBI "no comment." Редактор газеты, который говорит ФБР: "Без комментариев".
We got a missing girl, Hank, and this guy knows more than he's telling. У нас есть пропавшая девушка, Хэнк, и этот парень знает куда больше, чем говорит.
Think she's telling us everything? Думаешь, она говорит нам все?
That was Dad telling you that he'll be there. Папа говорит, что привезет флейту в школу.
Sweetheart, what nonsense you been telling this girl? Дорогая, что за чушь говорит эта девочка?
Mr. Eko stands his ground, despite Charlie telling him to run, and stares at the smoke before it pulls back and disappears. Несмотря на то, что Чарли говорит ему бежать, Эко стоит смирно и смотрит прямо в дым, прежде чем он отступает и исчезает.
Jacky leaves Anna to her own devices at first, telling her to come find her in a few minutes. Сначала Джеки бросает Анну на произвол судьбы, говорит, что найдёт её через несколько минут.
Listening to your body is one thing, understanding what it is telling you is an altogether different story. Слушать собственный организм - это одно, а вот понимать то, что он нам говорит - это совсем другое дело.
See, Adil's telling us it was you that started it, Barry. Слушай, Адиль говорит, что именно ты всё это начал, Барри.