| But every time I think of it... that personnel manager telling me I was too old. | Но каждый раз Я думаю об этом... тот менеджер отдела кадров говорит мне, что я слишком старый. |
| He's telling me he'll never bake bread. | Он говорит мне, что никогда не будет печь хлеб. |
| Your wife is telling you that she loves you. | Ваша жена говорит вам, что любит вас. |
| Either way, he's not telling... | В любом случае, он не говорит... |
| Even more telling is the fact that he didn't remove them from his online life. | Гораздо больше говорит тот факт, что он не удалил их из своей онлайн-жизни. |
| I can't help but feel that General Martok isn't telling the whole truth about this Klingon task force. | Я чувствую, генерал Марток не говорит всей правды касательно клингонских оперативных групп. |
| The fizzing is telling us that hydrogen is coming off. | Шипение говорит нам о том, что выделяется водород. |
| Jumah's telling him it's a piece of American junk. | Джума говорит ему, что этот телефон - американский мусор. |
| If your gut's telling you to marry him, trust it. | Если чутье говорит выходить за него, так и сделай. |
| He's telling us how to find him. | Он говорит нам, как его найти. |
| Maybe it's your conscience telling you to come clean. | Может, это совесть говорит тебе покаяться. |
| He's not telling us very much, though. | Он не говорит нам очень много, однако. |
| She's telling you one thing and asking me for something else. | Она говорит тебе одно, а мне другое. |
| Ma'am, Louise is telling us she could be heading to Flamborough Head on the east coast. | Мэм, Луиза говорит, что она возможно едет в Фламборо Хэд, на восточном побережье. |
| Tobias is telling him right now. | Тобайас ему сейчас об этом говорит. |
| He's telling them what he did. | Он говорит им, что сделал. |
| I'm the guy telling you it's time to go. | И я тот парень, который говорит, что пора уйти. |
| I think Timmy's telling a naughty fib. | По-моему, Тимми говорит гадкую неправду. |
| One minute, he's telling me he wants me to be a positive influence. | Сначала он говорит мне что хочет, чтобы я оказывал положительное влияние. |
| Because I think he's telling the thrust. | Я думаю, он говорит правду. |
| And that is Backstrom's way of telling you you did a good job, Moto. | Так Бэкстром говорит, что ты проделал отличную работу, Мото. |
| Mine is telling me you were involved in this. | Мой говорит мне, что ты причастен к этому. |
| I got so sick of everyone telling me how great I'm handling everything. | Я так устала от каждого, кто говорит мне как чудесно я справляюсь со всем. |
| Your body's telling you that it's a lie. | Твоё тело тебе говорит, что это ложь. |
| You could have listened to what the world is telling you. | Если бы слышали, что говорит мир. |