| That's what he keeps telling me. | Он постоянно мне это говорит. |
| He's been telling her stuff... about us. | Он говорит ей глупости... |
| And he's telling you this now? | И он говорит это сейчас? |
| Is that what he's telling you? | Это он тебе говорит? |
| She's telling you the truth, Lucy. | Она говорит правду, Люси. |
| She's not telling anyone. | Она никому не говорит. |
| And nobody's telling her. | И никто ей не говорит. |
| What's she telling you? | Что она говорит тебе? |
| The one that's telling you "don't." | Который говорит: Не надо. |
| But it's a pretty telling one. | Но оно о многом говорит. |
| Abe's telling him now. | Эйб говорит с ним сейчас. |
| Well, what's your heart telling you to do? | А что тебе говорит сердце? |
| No one's telling me! | И никто мне не говорит! |
| There is something she's not telling us. | Кое-что она не говорит нам. |
| What's that voice telling you? | Что этот голос говорит вам? |
| And is it telling you anything now? | И сейчас он что-нибудь говорит? |
| That's what he's telling you. | Это он так говорит. |
| That's what she keeps telling me. | Она и мне так говорит. |
| What's it telling us? | О чем это говорит нам? |
| Is she telling you to do something? | Она говорит тебе делать что-то? |
| So, this girl is telling me... | Твоя девушка говорит, что... |
| Thordy's not telling us the whole story. | Торди не говорит нам всего. |
| It's just the universe telling me... | Как будто вселенная говорит... |
| He's always telling me, | Он всегда говорит мне: |
| Please, no one's telling me. | Мне никто ничего не говорит. |