He's telling us this now? |
Он говорит нам это сейчас? |
My husband keeps telling me that. |
Мой муж тоже так говорит. |
What's your conscience telling you here? |
Что говорит тебе твоя совесть? |
Right, who's telling that story? |
И кто это говорит? |
And she's telling. |
И она говорит об этом. |
That's what Frank's always telling me. |
Френк тоже так говорит. |
What's he telling us? |
И что он говорит? |
That's your body's way of telling you that... |
Это твое тело говорит тебе - |
But the master keeps telling her she is. |
Хозяин говорит, что больна. |
What is she telling him? |
О чём она с ним говорит? |
He's there telling them now. |
Он же говорит с ними. |
What's it telling you? |
Что он тебе говорит? |
It's telling me about my father. |
Он говорит мне об отце. |
He's telling him, "Yes, boss. |
Это говорит его подручный. |
That's what the puzzle is telling us. |
Вот что говорит нам головоломка. |
She's telling you now, all right? |
Она сейчас говорит, ладно? |
And Jeff's telling me the truth? |
И Джефф говорит правду? |
It's very telling, though. |
Это о многом говорит. |
What is it telling you now? |
О чём оно говорит сейчас? |
She's telling you the truth. |
Она говорит вам правду. |
Your body is telling you to slow down. |
Твой организм говорит тебе притормозить. |
She's not telling me anything. |
Она ничего мне не говорит. |
No one's telling us anything. |
Нам никто ничего не говорит. |
Rogachev is telling that this is aim for AGRO24 in 2019. |
Рогачев говорит, что такая оценка - ориентир для «Агро24», цель, которую хотелось бы достичь в 2019 году. |
Maria has been telling me you've done the most marvellous job here. |
Мария говорит, что ты прекрасно здесь поработала. |