| Tell Dexter one more thing. | Передайте Декстеру еще кое-что. |
| Tell your mother hello by Martin. | Передайте мамочке привет от Мартин. |
| Tell her to take care. | Передайте, чтобы она была аккуратна. |
| Tell Miss Morgan it's working. | Передайте мисс Морган. Работает. |
| Tell Yusef what I said. | Передайте Юсефу мои слова. |
| Tell Janice I'm sorry. | Передайте Дженис мои извинения. |
| Tell him it's urgent. | Передайте ему, что это срочно. |
| Tell him what Voltaire said. | Передайте ему, что сказал Вольтер. |
| Tell him I'm waiting. | Передайте ему, что я жду. |
| Tell her Matsuzaki has arrived. | Передайте, что Мацузаки прибыл. |
| Tell him you're alive. | Передайте ему, что вы живы... |
| Tell them he's ready. | Передайте, что он готов. |
| Tell everyone I said godspeed. | Передайте всем мои пожелания успеха. |
| Tell them I'm sorry. | Передайте им, что мне жаль. |
| Tell him I'm sorry. | Передайте ему мои извинения. |
| Tell them I said themselves. | Передайте им, пусть идут на х... |
| Tell your men that, too! | И передайте это вашим людям. |
| Tell her I loved her. | Передайте, что я любил её. |
| Tell him I went out. | Передайте, я вышел. |
| Tell Geoff to announce V Day. | Передайте Джоффу объявить День В. |
| Tell mom I said Happy Birthday. | Передайте своей матери мои поздравления. |
| Tell him that it is... | Передайте ему, что это... |
| Tell Filippo to arrange them; | Антонио, передайте это Филиппо. |
| Tell him to look for dark pool algorithms. | Передайте ему, чтобы он обратил внимание на алгоритмы темных пул ликвидности. |
| Tell him I stopped by, and I come back later. | Передайте ему, что я заходил. |