Tell Dexter one more thing. |
Передайте Декстеру еще кое-что. |
Tell your mother hello by Martin. |
Передайте мамочке привет от Мартин. |
Tell her to take care. |
Передайте, чтобы она была аккуратна. |
Tell Miss Morgan it's working. |
Передайте мисс Морган. Работает. |
Tell Yusef what I said. |
Передайте Юсефу мои слова. |
Tell Janice I'm sorry. |
Передайте Дженис мои извинения. |
Tell him it's urgent. |
Передайте ему, что это срочно. |
Tell him what Voltaire said. |
Передайте ему, что сказал Вольтер. |
Tell him I'm waiting. |
Передайте ему, что я жду. |
Tell her Matsuzaki has arrived. |
Передайте, что Мацузаки прибыл. |
Tell him you're alive. |
Передайте ему, что вы живы... |
Tell them he's ready. |
Передайте, что он готов. |
Tell everyone I said godspeed. |
Передайте всем мои пожелания успеха. |
Tell them I'm sorry. |
Передайте им, что мне жаль. |
Tell him I'm sorry. |
Передайте ему мои извинения. |
Tell them I said themselves. |
Передайте им, пусть идут на х... |
Tell your men that, too! |
И передайте это вашим людям. |
Tell her I loved her. |
Передайте, что я любил её. |
Tell him I went out. |
Передайте, я вышел. |
Tell Geoff to announce V Day. |
Передайте Джоффу объявить День В. |
Tell mom I said Happy Birthday. |
Передайте своей матери мои поздравления. |
Tell him that it is... |
Передайте ему, что это... |
Tell Filippo to arrange them; |
Антонио, передайте это Филиппо. |
Tell him to look for dark pool algorithms. |
Передайте ему, чтобы он обратил внимание на алгоритмы темных пул ликвидности. |
Tell him I stopped by, and I come back later. |
Передайте ему, что я заходил. |