Tell your president we are withdrawing from the peace talks. |
Передайте вашему президенту, что мы отказываемся от мирных переговоров. |
Tell Mr. O'Brien to take all the primary transporters off-line. |
Передайте мистеру О'Брайену приказ об отключении всех основных транспортаторных систем. |
Tell them that my patience came to an end. |
Передайте им, что моему терпению пришёл конец. |
Tell 'em I still prefer my sixty-seven Corvette, though. |
Передайте им, я всё равно предпочитаю мой Корветт 67 года. |
Tell him that if he keeps avoiding me he'll regret it. |
Передайте, что если он продолжит избегать меня, то пожалеет. |
Tell her Majesty... I came to offer my love and devotion as her true husband. |
Передайте ее величеству, что к ней приходил ее преданный и любящий муж. |
Tell the judge and have him call back the jury. |
Передайте это судье, и пусть он позовет присяжных обратно. |
Tell Haqqani we'll meet his demands. |
Передайте Хаккани, что мы удовлетворим его требования. |
Tell him I want that key. |
Передайте ему, что мне нужен ключ. |
Tell him he's not been forgotten. |
Передайте ему, что мы помним о нем. |
Tell Samuel Gerard I'm going home now. |
Передайте Жерарду, что я еду домой. |
Tell Philadelphia to call back in half an hour. |
Передайте Филадельфии, чтоб перезвонили мне через полчаса. |
Tell her I want to see my daughter. |
Передайте ей, что я хочу видеть свою дочь. |
Tell Stark I'm not interested in any witch hunt. |
Передайте Старку, я не заинтересована в охоте на ведьм. |
Tell the foreign minister I want to talk to him before the meeting. |
Передайте министру иностранных дел, что я хочу поговорить с ним до собрания. |
Tell him he can phone me on any of these numbers. |
Передайте ему, чтобы он позвонил по любому из этих номеров. |
Please... Tell my Owen I'm okay. |
Пожалуйста, передайте Оуэну, что я в порядке. |
Tell her Brad needs to see her. |
Передайте, что Брэд хочет её видеть. |
Tell him I already read it myself and I didn't like it either. |
Передайте ему что я его сам уже прочитал, и мне он кстати не понравился. |
Tell him not to concern himself and we'll speak when he's free. |
Передайте, чтобы он не беспокоился, и мы поговорим, когда он освободится. |
Tell Dr. Babbit I'm sorry. |
Передайте мистеру Бэббиту, что мне жаль. |
Tell Dr. Hadley I'm sorry. |
Передайте доктору Хадли, что я извиняюсь. |
Tell Sergei that I'm proud of him. |
Передайте Сереже, что я доволен им. |
Tell Maggie that it has to be here or nothing. |
Передайте Мэги, либо здесь, либо никак. |
Tell him that my friends and I do not want to talk to him. |
Передайте ему, что я и мои друзья не хотим разговаривать с ним. |