| Tell him I said get well. | Передайте ему, пусть скорее выздоравливает. |
| Tell the women and children to make for the mountain pass. | Передайте женщинам и детям, выбираться переходом в горы. |
| Tell Brunt I'll talk to him later. | Передайте Бранту, что я поговорю с ним позже. |
| Tell Mrs Crane I've gone up. | Передайте миссис Крейн, что я поднялся наверх. |
| Tell Kaufman this network will never air this program. | Передайте Кауфману, что мы не выпустим эту программу. |
| Tell him I'll be right in. | Передайте ему, что я сейчас подойду. |
| Tell him I want to see him. | Передайте ему, я хочу с ним поговорить. |
| Tell that must be addressed to Davros one last time. | Передайте, что он должен встретиться с Давросом в последний раз. |
| Tell them we wish to board at once. | Передайте, что мы желаем подняться на борт немедленно. |
| Tell your mother I love her. | Передайте маме, что я люблю её. |
| Tell my girls I died easily, and with no pain. | Передайте моим девочкам, я умираю легко, без страданий. |
| Tell Mrs. Adacher she's one payment in arrears. | Передайте синьоре, что у нее просроченный платеж. |
| Tell them I send it with love. | Передайте, что я передаю его с любовью. |
| Tell them they won't be. | Передайте, что этого не будет. |
| Tell doctor Letour... his vaccine seems to have worked. | Передайте доктору Латоуру, что его вакцина, похоже, сработала. |
| Tell him I called and ask him to call me, please. | Передайте ему, что я звонила, и скажите, чтобы перезвонил мне, пожалуйста. |
| Tell radiology we're sending them a head CT. | Передайте в радиологию, что мы доставим пациента на КТ головы. |
| Tell ortho hand we're coming up. | Передайте в ортопедию, что мы в пути. |
| Tell Herbert it's no go. | Передайте Герберту, что так не пойдет. |
| Tell Paulie to get the car. | Передайте Поли, пусть подает машину. |
| Tell your father I'll call him. | Передайте отцу, что я ему позвоню. |
| Tell him I didn't forget. | И передайте, что я всё помню. |
| Tell him to keep the lights low. | Передайте ему, на свету карточку не держать. |
| Tell them we're abandoning the base on my orders. | Передайте им, что мы покидаем базу по моему приказу. |
| Tell him he's been on my mind. | Передайте, что мне никак не забыть его. |