Tell your kids to learn Mandarin. |
Передайте детям - пусть учат китайский. |
Tell her Rochefort has found her child. |
Передайте ей, что Рошфор нашёл её дитя. |
Tell the Congressman we're not children. |
Передайте конгрессмену, что мы не дети. |
Tell Mr. Campbell madison square garden is dead. |
Передайте Мистеру Кемпбелу, что Мэдисон-скуэр-гарден мертв для нас. |
Tell Major Barton the attack must proceed. |
Передайте майору Бартону, что наступление должно продолжаться. |
Tell Major Barton the attack is... |
Передайте майору Бартону, что атака... |
Tell him Agent Grady from Polygraph wants to see him. |
Передайте ему, что его хочет видеть агент Грейди. |
Tell him we're not going away. |
Передайте ему, что мы никуда не уйдем. |
Tell Alan that the Mets suck. |
Передайте Алану, что Метс отстой. |
Tell your mother it was good that she told me about you. |
Передайте вашей маме, что она поступила правильно, рассказав мне о вас. |
Tell your friend don't even bother. |
Передайте другу, чтоб не напрягался. |
Tell Malik, he owes me one. |
Передайте Малику, что он мой должник. |
Tell Morgan I'll be back in a week or two. |
Передайте Моргану, что я вернусь через недельку - вторую. |
Tell your council that the first battalions are ready. |
Передайте вашему совету, что первые батальоны уже готовы. |
Tell your master I mean good religion to increase, not wither. |
Передайте своему господину, я за развитие правильной религии, а не за ее увядание. |
Tell him Jaworski says his sister is a giraffe. |
Передайте, что Яворски назвал его сестру жирафом. |
Tell your lawyer I'll be moving up the trial date three weeks. |
Передайте своему адвокату, что я переношу слушание на три недели раньше. |
Tell the D.A.I want to make a deal. |
Передайте прокурору, что я хочу договориться. |
Tell her not to worry but to meet me at the police station. |
Передайте ей, пусть не переживает и ждет меня в полицейском участке. |
Tell them it was a bad idea to let them go to Jamaica. |
Передайте им, что отпускать их одних на Ямайку - плохая идея. |
Tell Geoff to announce V Day. Everything's going to be fine. |
Передайте Джоффу объявить День В. Все будет в порядке. |
Tell your mom she can borrow my traps if she needs to. |
Передайте маме, что я могу одолжить ей пару ловушек, если надо. |
Tell Lord Gort wounded men to be evacuated last. |
Передайте лорду Горту... чтобы раненых эвакуировали последними. |
Tell Ra's I will return shortly. |
Передайте Ра'су, что я скоро вернусь. |
Tell her I want to buy her story. |
Передайте ей, что я хочу купить ее историю. |