Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Учебных

Примеры в контексте "Study - Учебных"

Примеры: Study - Учебных
Evening lectures provide useful and concise information on career counselling, study fellowships and job hunting. Проведение вечерних лекций позволит предоставить полезную и конкретную информацию по профессиональной ориентации, возможности получения учебных стипендий и поиску работы.
It has a network of 10 regional centers and about 2000 study centers for the programmes. Институт располагает сетью из 10 региональных центров и примерно 2000 учебных центров по конкретным программам.
The measures included contributions for study grants, visiting professors and research on Uralic studies in the areas of culture, education and information. Соответствующие меры включают сбор средств на предоставление учебных стипендий, приглашение преподавателей и проведение исследований в сфере культуры, образования и информации в рамках уральской группы.
Some teacher training institutes teach minority and human rights issues as part of special multicultural studies (15 study weeks). В некоторых педагогических институтах вопросы прав меньшинств и прав человека освещаются в рамках специального курса по многообразию культур, рассчитанного на 15 учебных недель.
There are still not enough study places for the exercise of the right of adults to general education. По-прежнему не хватает учебных мест для осуществления права взрослых на получение общего образования.
The reform measures pursue a modernization of the universities, both in terms of their organization and their study programmes. Реформа предусматривает осуществление мер модернизации вузов как в смысле их организации, так и в плане учебных программ.
Each prison has a sports hall, a library, a chapel and study classrooms. Каждая тюрьма имеет спортивный зал, библиотеку, часовню и комнаты для учебных занятий.
Ms. Irada Huseynova said that gender issues were now a subject of study at several higher educational establishments in Azerbaijan. Г-жа Ирада Гусейнова говорит, что гендерные вопросы в настоящее время изучаются в ряде высших учебных заведений Азербайджана.
Students had the right to study in Turkmenistan or abroad. Все лица, проживающие в Туркменистане, имеют право обучаться в высших учебных заведениях страны.
During the times of the Soviet Union, thousands of African students received scholarships to study in higher education institutions throughout the country. Во времена Советского Союза тысячи африканских студентов получали стипендии для обучения в высших учебных заведениях на всей территории страны.
Persistent job segregation originated in the educational choices of men and women as regards fields of study and specialization. Сохранение сегрегации в области трудоустройства является результатом осуществляемого мужчинами и женщинами в процессе обучения выбора учебных дисциплин и специализации.
ECE also organizes some 40 training workshops, seminars and study tours. ЕЭК организует также порядка 40 учебных рабочих совещаний, семинаров и ознакомительных поездок.
Female college students by field of study Женщины - учащиеся высших учебных заведений, в разбивке по областям специализации
The study compiled training materials for elected women initiated by the Government, non-governmental organizations and activists. В ходе обследования был составлен перечень учебных материалов для избранных женщин, открытых по инициативе правительства, неправительственных организаций и активистов.
On study programmes, government-funded gender studies are offered at the postgraduate level. В рамках учебных программ проводится финансируемое правительством изучение гендерных проблем на аспирантском уровне.
The new System of study and teaching disciplines issued by Ministry of Education decree has been in force since June 2003. Новая "Система обучения и учебных дисциплин", принятая указом Министерства просвещения, действует с июня 2003 года.
The Commission also proposed that the Ministry of Health should make the study of international humanitarian law part of the medical curriculum. Комиссия также предложила Министерству здравоохранения предусмотреть включение международного гуманитарного права в общеобразовательные стандарты медицинских учебных заведений.
Since 2001, education loans have been granted for study at higher educational establishments. С 2001 года начато выделение образовательных кредитов для обучения в высших учебных заведениях.
All study programmes for the arts and music have entrance examinations. Вступительные экзамены являются обязательными для всех художественных и музыкальных учебных заведений.
The study should include the use of such strategies as boarding schools and both their negative and positive effects. Исследование должно охватывать вопросы использования таких стратегий как организация учебных заведений, предоставляющих пансион, а также их влияния - как негативного, так и позитивного.
The philosophy of Alberta's programs of study is to promote respect and understanding for all groups and individuals. Философия, лежащая в основе учебных программ Альберты, заключается в поощрении уважения и понимания всех групп и отдельных лиц.
The need for continued study tours and placements in advanced competition agencies was stressed. Подчеркивалась необходимость дальнейших учебных поездок и стажировок в учреждениях по вопросам конкуренции развитых стран.
In 1998 - 2007, over one million Estonian kroons were spent on developing study materials on the Holocaust and training of teachers. В 19982007 годах более 1 млн. эстонских крон было израсходовано на разработку учебных материалов, посвященных Холокосту, и подготовку преподавателей.
On 29 January 2007, presentation of the set of study materials "Holocaust" took place at the Museum of Occupations in Tallinn. 29 января 2007 года в Музее оккупации в Таллине состоялась презентация подборки учебных материалов "Холокост".
As an appendix to the report, we enclose the list of Holocaust study materials. В добавлении к настоящему докладу приведен перечень учебных материалов, посвященных теме Холокоста.