His delegation believed that the debt adjustment approved should continue to be used, as should a short statistical base period. |
Алжирская делегация полагает, что следует продолжить проведение корректировки задолженности и что базисный статистический период должен быть краткосрочным. |
The annual statistical report is therefore prepared by IAPSO based on regular follow-ups with the reporting agencies. |
Таким образом, УМС готовит годовой статистический отчет на основе обновленной информации, регулярно предоставляемой учреждениями. |
The statistical method tested in France's study was that of random matching by cell. |
Статистический метод, опробованный во французском исследовании, представлял собой метод произвольного сопоставления по ячейкам. |
In the view of my delegation the statistical analysis does not seem to be based on the reality of the situation. |
С точки зрения моей делегации, создается впечатление, что этот статистический анализ основывается вовсе не на реальной ситуации. |
Information and statistical analysis and sociological research of the unemployed; |
информационный и статистический анализ, а также социологические исследования по проблемам безработицы; |
A statistical report on procurement was also distributed. |
Был также распространен статистический отчет о закупках. |
As a statistical tool - epidemiological or population surveys, information-gathering questionnaires for demographic purposes, database development, management information systems. |
Как статистический инструмент - эпидемиологические или демографические обследования, составление вопросников для сбора демографических данных, разработка баз данных, информационные системы управления. |
As a statistical authority Stakes has two major challenges. |
СТЕЙКС как статистический орган имеет две основные задачи. |
At the same time, difficulties in identification have the effect that we do not have a complete statistical record of unaccompanied children. |
Вместе с тем отсутствует полный статистический учет несопровождаемых детей, что связано со сложностями их выявления. |
Up to 1997 we did not keep separate statistical records on children treated as a consequence of armed conflicts. |
До 1997 года отдельный статистический учет детей, проходивших лечение вследствие вооруженных конфликтов, не осуществлялся. |
They will be accompanied by a statistical compendium prepared jointly with Eurostat. |
Параллельно с этими докладами совместно с Евростатом будет подготовлен статистический сборник. |
A section on the environment is a regular feature of the statistical yearbook "The Commonwealth of Independent States". |
Статистический ежегодник "Содружество Независимых Государств" всегда включает раздел, посвященный экологическим проблемам. |
Our method of direct measurement is a statistical sample method. |
Наш метод прямого измерения представляет собой статистический метод выборочного наблюдения. |
New indicators should be designed through a dialogue process taking into account the existing databases and statistical capacities of countries. |
Разработка новых показателей должна вестись на основе диалога, в ходе которого учитывались бы существующие базы данных и статистический потенциал стран. |
The United Nations Statistics Division trained a number of national officials as well as researchers in statistical methods. |
Статистический отдел Организации Объединенных Наций организовал обучение ряда национальных должностных лиц и исследователей методам статистической работы. |
It is worth noting the incorporation of a gender perspective into the statistical analyses of the National Department of Statistics. |
Стоит отметить, что Национальный департамент статистики включил гендерную перспективу в свой статистический анализ. |
A statistical classification of products will be developed and brought into use on an experimental basis by 2000. |
К 2000 году будет разработан и пройдет экспериментальное внедрение статистический классификатор продукции. |
EPROS (European Plan for Research in Official Statistics) is the statistical part of the EU's Fifth Framework Research Programme. |
ЕПИОС (Европейский план исследований в области официальной статистики) представляет собой статистический раздел Пятой рамочной программы исследований ЕС. |
Border statistics encompass all data gathered at the time of border control and may be administrative or purely statistical in nature. |
Пограничная статистика охватывает всю совокупность данных, собираемых во время пограничного контроля, и может носить административный или чисто статистический характер. |
The on-going regional statistical project on development of social statistics will be relevant to the monitoring of social changes in the ECE region. |
ЗЗ. Текущий региональный статистический проект в области развития социальной статистики будет иметь отношение к мониторингу социальных изменений в регионе ЕЭК. |
The statistical bulletin in Uzbekistan is published in Russian. |
В Узбекистане Статистический бюллетень выпускается на русском языке. |
In Georgia, meanwhile, the statistical bulletin is issued in Russian. |
В то же время в Грузии Статистический бюллетень выпускается на русском языке. |
To detect potential anomalies in the inventory data, a preliminary statistical analysis of the submitted data was performed. |
Для обнаружения потенциальных аномалий в кадастровых данных был проведен предварительный статистический анализ представленных данных. |
We concentrated on the statistical content and implications of his statements. |
В центре нашего внимания был статистический материал доклада и последствия его заявлений. |
In order to be able to define and monitor progress, countries need to strengthen their statistical capabilities and support services. |
С тем чтобы получить возможность определять и контролировать прогресс, странам потребуется укрепить их статистический потенциал и вспомогательные службы. |