Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистический

Примеры в контексте "Statistical - Статистический"

Примеры: Statistical - Статистический
The planned new UNDP financed statistical project for Bosnia and Herzegovina (that UNDP has asked the ECE Statistical Division to execute on its behalf); запланированный в области развития статистики новый проект для Боснии и Герцеговины, который финансируется ПРООН (ПРООН просила Статистический отдел ЕЭК осуществить этот проект от ее имени);
The European Conference of Ministers of Transport (ECMT) annually publishes a leaflet on Trends in the transport sector, a report on Transport Statistics, a Statistical Report on Road Traffic Accidents; and a statistical study on Investment in Transport Infrastructure. Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ) ежегодно публикует брошюру "Тенденции в транспортном секторе", бюллетень "Статистические тенденции в транспортном секторе", "Статистический доклад о дорожно-транспортных происшествиях" и "Статистическое исследование об инвестициях в транспортную инфрастуктуру".
The ECE Statistical Division is actively working on the international transfer of know-how in the use of GIS for collection and production of various statistical analyses and presentation of outcomes in diverse mapping forms. Статистический отдел ЕЭК активно работает над вопросами международной передачи специаль-ных знаний и опыта в области применения ГИС для сбора и построения различных статистических аналитических данных и представления результатов статистических анализов в виде различных карт.
Government's statistical documents were also utilized e.g. the Economic and Social Survey of Jamaica, the Statistical Digest, the Survey of Living Conditions, UWI statistics other research periodicals and materials, as well as newspaper clippings to augment the information provided. В качестве дополнения к предоставленной информации использовались также статистические документы правительства, например Обзор социально-экономических показателей Ямайки, Статистический дайджест, Обследование условий жизни населения Ямайки, статистические данные Вест-Индского университета и другие научно-исследовательские периодические издания и материалы, а также выдержки из газет.
However, upon the invitation of the Statistical Commission, the United Nations Statistics Division together with its statistical partners in the United Nations system explored ways to continue the necessary process of close cooperation in the exchange of data and metadata. Однако по предложению Статистической комиссии Статистический отдел Организации Объединенных Наций вместе со своими партнерами в системе Организации Объединенных Наций изучил пути дальнейшего осуществления необходимого процесса тесного сотрудничества по обмену данными и метаданными.
CodeXL's CPU profiler uses a statistical sampling based approach with various profiling techniques and measures: Time-Based Profiling (TBP), Event-Based Profiling (EBP), Instruction-Based Sampling (IBS) and CPU hardware performance monitors. CPU Profiler использует статистический подход, основанный на различных методах профилирования: повременное профилирование (Time-Based Profiling) и событийное профилирование (Event-Based Profiling), отбор инструкций (Instruction-Based Sampling) и контроль работы CPU.
In addition, the UNCTAD secretariat is preparing a multi-country comparative statistical analysis on minerals and metals, as well as a Minerals and Metals Yearbook, which it envisages to start publishing, resources permitting, as of 1994. Кроме того, секретариат ЮНКТАД готовит многострановой сопоставительный статистический анализ по полезным ископаемым и металлам, а также Ежегодник по полезным ископаемым и металлам, издание которого, если позволят ресурсы, он планирует начать с 1994 года.
(a) Development of the Programme to date (positive aspects, shortcomings, objectives achieved, obstacles to the implementation, suggestions for overcoming difficulties and statistical analysis of the work of the Trade Points); а) развитие программы до настоящего времени (положительные аспекты, недостатки, достигнутые цели, трудности в ее осуществлении, предложения по устранению трудностей и статистический анализ работы центров по вопросам торговли);
(b) Withdrawal of glass and polymer samples (extended programme) after two years of exposure (September-October 1995); statistical analysis of the results to develop preliminary dose/response relationships; Ь) отбор образцов стекла и полимеров (расширенная программа) после двух лет воздействия (сентябрь-октябрь 1995 года); статистический анализ результатов для предварительного определения зависимости доза/реакция;
Calls for frequent changes in the statistical base period should be resisted: the base period should remain long enough to provide for stability in the scale and thus promote a smooth phase-out of the scheme of limits. Следует выступать против призывов часто изменять статистический базисный период: базисный период должен оставаться достаточно продолжительным, с тем чтобы обеспечивать стабильность шкалы и тем самым содействовать постепенному поэтапному упразднению системы пределов.
The standard statistical technique in this respect is to create a set of "dummy" variables, i.e., binary variables, coded as 1 if the claimant belongs to a particular category, and coded as 0 if not. Стандартный статистический метод в этом отношении состоит в составлении ряда "фиктивных" переменных, то есть бинарных переменных, кодируемых как "1", если заявитель принадлежит к какой-то конкретной категории, и как "0", если нет.
Tabulation and statistical analysis as well as documentation sometimes require clarification of a type that is not provided in general database and software solutions, meaning that in-house, or perhaps joint, development may be necessary. статистический анализ, а также документирование данных в некоторых случаях требуют уточнений, которые не всегда содержатся в общих решениях, касающихся баз данных и программного обеспечения, в связи с чем может возникнуть необходимость в их внутренней или, возможно, совместной разработке.
(a) Presentation of the nine-year report, including the statistical analyses of trends, the results on studies on nitrogen saturation and the development of dose response relationships to the Working Group on Effects in 1997; а) доклад, охватывающий девятилетний период времени и включающий статистический анализ тенденций, результаты исследований, касающихся насыщения азотом, и итоги разработки зависимостей "доза - ответная реакция", должен быть представлен Рабочей группе по воздействию в 1997 году;
The statistical technique applied, which is a known as ordinary least squares regression, involves fitting an equation that minimizes the sum of the squared distances between each data point and the regression equation. Использованный статистический метод, известный под названием «обычной регрессии метод наименьших квадратов», предусматривает подбор такого уравнения регрессии, при котором сумма возведенных в квадрат расстояний между каждой точкой на диаграмме и линией, изображающей уравнение регрессии, была бы минимальной.
The NSO maintains an administrative register; the activity is under the Law on Statistics; the statistical register is created on the basis of the administrative register НСУ ведет административный регистр; эта деятельность регулируется Законом о статистике; на основе административного регистра создан статистический регистр
Under its standing mandate to review the status of women in the organizations of the common system, the Commission requested its secretariat to present a statistical report on gender balance at all levels, including the ungraded officials of organizations. В соответствии со своим постоянным мандатом рассматривать вопрос о положении женщин в организациях общей системы Комиссия просила свой секретариат представить статистический обзор соотношения мужчин и женщин в организациях на должностях всех уровней, включая неклассифицированные должности.
However, since, on the one hand, the energy market is becoming more and more global, and, on the other hand, oil is being substituted by other fuels, the statistical coverage has increased to cover all fuels in more than 130 countries worldwide. Однако, поскольку, с одной стороны, энергетический рынок приобретает все более глобальный характер и, с другой стороны, нефть заменяется другими видами топлива, статистический охват расширился и стал включать в себя все виды топлива более чем в 130 странах мира.
(c) Production: the statistical process should be executed by machines, with as little human intervention as possible, and with short turnaround times (close to real time should be possible). с) производство: статистический процесс должен осуществляться машинами при минимально возможном вмешательстве людей и с коротким циклом производства (существует возможность приблизиться к работе в реальном времени).
This assessment should include a review of the quantity and quality of the data being provided, the statistical capabilities of each country, and their readiness to implement the components of the Strategy; Эта оценка должна включать обзор качества и количества представляемых данных, статистический потенциал каждой страны и степень готовности осуществлять компоненты стратегии;
The Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs has specialized expertise in the following areas: demographic statistics, national accounts, international trade statistics, social/gender statistics, industry statistics, energy statistics, environment statistics and statistical classifications. Статистический отдел Департамента по экономическим и социальным вопросам обладает специальными знаниями в следующих областях: демографическая статистика, национальные счета, международная статистика торговли, социальная/гендерная статистика, промышленная статистика, энергетическая статистика, статистика окружающей среды и статистические классификации.
In this context, the United Nations Statistics Division is documenting good practices where the statement of data gaps has led to renewed efforts of United Nations country teams to strengthen statistical capacity in countries. В этом контексте Статистический отдел Организации Объединенных Наций фиксирует положительную практику информирования о пробелах в сборе данных, что способствует активизации усилий страновых групп Организации Объединенных Наций по укреплению статистического потенциала в странах.
As part of its coordinating role in the global monitoring of the Millennium Development Goals and targets, the Statistics Division also maintains the Millennium Indicators Database, with country data provided by the responsible international agencies on the agreed indicators and related statistical series. Как координатор глобального мониторинга достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, Статистический отдел также ведет базу данных, показывающих ход осуществления Декларации тысячелетия, которые формируются за счет данных ответственных международных учреждений по согласованным показателям и связанным с ними статистическим публикациям.
The Statistics Division will continue to invite representatives from international organizations, developed and developing countries, custodians, major users of international statistical classifications and individual experts in the development and application of international classifications to become members of the Expert Group. Статистический отдел продолжит практику приглашения представителей международных организаций, развитых и развивающихся стран, ответственных учреждений, основных пользователей международных статистических классификаций и отдельных экспертов в вопросах разработки и применения международных классификаций войти в состав Группы экспертов.
The Statistics Division has undertaken a range of activities to strengthen statistical capacity of countries in the implementation of the SEEA-Water and also is in the process of developing compilation guidance and training materials to further assist implementation of SEEA-Water and the International Recommendations for Water Statistics. Статистический отдел провел целый ряд мероприятий по наращиванию статистического потенциала стран, необходимого для внедрения СЭЭУВР, и сегодня Отдел находится в процессе разработки методологических указаний по подготовке данных и учебных материалов для оказания дальнейшей помощи в вопросах внедрения СЭЭУВР и выполнения международных рекомендаций по статистике водных ресурсов.
The Committee also requested the Statistics Division to develop, in close consultation with other international agencies, a proposal for addressing the strategic issues mentioned in paragraph 9, to be considered at the next meeting of the Committee. D. Towards a statistical system Комитет также просил Статистический отдел разработать в тесной консультации с другими международными учреждениями предложение относительно решения вопросов стратегического характера, упомянутых в пункте 9, которое необходимо будет рассмотреть на следующей сессии Комитета.