Regarding benefit payment amounts, reference is made to the Statistical Yearbook of Iceland 2000, which is appended to this report. |
О размерах выплачиваемых пособий см. статистический ежегодник Исландии 2000 года, прилагаемый к настоящему докладу . |
C. Statistical records of migrants in Costa Rica |
С. Статистический учет мигрантов в стране |
Statistical Report on Road Accidents: This publication is the result of a yearly questionnaire sent out to ECMT member countries, Associated countries and Observer countries. |
Статистический отчет о дорожно-транспортных происшествиях: Данная публикация является результатом использования ежегодного вопросника, рассылаемого странам-членам ЕКМТ, ассоциированным членам, а также странам-наблюдателям. |
The Administrator is pleased to make available to the Executive Board at its current session the Annual Statistical Report recently received from the Inter-Agency Procurement Services Office. |
Администратор с удовлетворением представляет Исполнительному совету на его нынешней сессии Ежегодный статистический отчет, полученный недавно от Межучрежденческого управления по закупкам. |
The ECE Statistical Division planned and organized an ECE-ESCAP joint workshop on the Fundamental Principles of Official Statistics in Ulaanbaatar, Mongolia, on 13 and 14 December 2001. |
Статистический отдел ЕЭК запланировал и организовал совместный практикум ЕЭК/ЭСКАТО по основополагающим принципам официальной статистики, который проходил в Улан-Баторе, Монголия, 13-14 декабря 2001 года. |
The ECE Statistical Division will continue its activities on the integration of statistics and geography within the programme of work of the Conference of European Statisticians, a standing subsidiary body of ECE. |
Статистический отдел ЕЭК продолжит работу по интеграции статистических и географических данных в рамках программы работы Конференции европейских статистиков - постоянного вспомогательного органа ЕЭК. |
Encouraged by the Statistical Commission, the United Nations Statistics Division had asked member States to keep the Division informed about specific examples of duplicative data collections. |
При поддержке Статистической комиссии Статистический отдел Организации Объединенных Наций обратился к государствам-членам с просьбой информировать его о конкретных примерах сбора дублирующих данных. |
UN Statistics Division: UNSD is facilitating the work of so-called 'city groups', in order to address issues identified by the Statistical Commission as critical problems. |
Статистический отдел ООН: СОООН оказывает содействие деятельности так называемых "городских" групп с целью рассмотрения некоторых вопросов, определенных Статистической комиссией в качестве проблемных. |
The United Nations Statistics Division stands ready to provide secretariat support to this initiative of active involvement of Member States, under the auspices of the Statistical Commission. |
Статистический отдел Организации Объединенных Наций под эгидой Статистической комиссии готов оказать секретариатскую поддержку этой инициативе по активному вовлечению государств-членов в осуществляемую деятельность. |
The work programme, decisions and recommendations of the Expert Group will be submitted to the Statistical Commission through the report of the Secretary-General on economic and social classifications, prepared by the Statistics Division. |
Программа работы, решения и рекомендации Группы экспертов представляются Статистической комиссии через доклад Генерального секретаря об экономических и социальных классификациях, который готовит Статистический отдел. |
The CIS Inter-state Statistical Committee will perform the functions of regional coordinator for the 2011 round in the CIS region and advise the programme's Global Office accordingly. |
Межгосударственный статистический комитет СНГ будет выполнять функции регионального координатора цикла 2011 года в регионе СНГ и соответствующим образом консультировать Глобальное управление Программы. |
Statistical and financial overview, 2008 3 - 4 p.m. |
Статистический и финансовый обзор за 2008 год |
Since 2004 the tax authorities, implementing the concept of "single-window" registration, have been providing data for listing entities in the Statistical Register. |
С 2004 года налоговые органы, реализующие концепцию «одного окна» при регистрации, предоставляют данные для включения единиц в Статистический регистр. |
These efforts supplement the programmes currently offered by established training institutes such as the Statistical Institute for Asia and the Pacific or the regional centres of international agencies. |
Эти усилия дополняют программы, которые сегодня предлагаются такими известными учебными заведениями, как Статистический институт для Азии и Тихого океана или региональные центры международных учреждений. |
The Statistical Committee of ESCWA made the following recommendations at its ninth session, in October 2010: |
На своей девятой сессии в октябре 2010 года Статистический комитет ЭСКЗА вынес следующие рекомендации: |
Director General, International Statistical Information Center, National Bureau of Statistics, China |
Генеральный директор, Международный статистический информационный центр, Национальное бюро статистики Китая |
The Ministry of Justice through the Annual Statistical Bulletin brings to evidence only the judgments rendered by relevant Albanian courts, under the respective articles of the Penal Code. |
Министерство юстиции публикует Ежегодный статистический вестник, в котором содержится информация о решениях соответствующих албанских судов по различным статьям Уголовного кодекса. |
Infant mortality (children under 1 year) (State Statistical Committee of the Republic of Azerbaijan) |
Младенческая смертность (дети до одного года) (Государственный статистический комитет Азербайджанской Республики) |
Source: China Statistical Abstract 2010, edited by the National Bureau of Statistics of China, May 2010. |
Источник: Статистический сборник Китая за 2010 год, издание Государственного статистического управления Китая, май 2010 года. |
(b) Statistical handbook: "Environmental protection in Kyrgyzstan"; |
Ь) Статистический сборник "Охрана окружающей среды в Кыргызской Республике". |
Handbook: "Statistical yearbook of Ukraine" |
сборник "Статистический ежегодник Украины"; |
The Total Fertility Rate has declined from 2.6 in 1994 to 2.2 in 2007 (Statistical Abstracts NSB). |
Общий коэффициент фертильности снизился с 2,6 в 1994 году до 2,2 в 2007 году (Краткий статистический обзор НСБ). |
Statistical analysis of information from sea and lake water level gauges and |
Статистический анализ информации об уровне воды в море и озерах. |
The secretariat provided a background summary which included an overview of UNCTAD's recently published report Corporate Governance Disclosure in Emerging Markets: Statistical Analysis of Legal Requirements and Company Practices. |
Секретариат представил справочное резюме, включавшее обзор недавно опубликованного доклада ЮНКТАД ("Раскрытие информации о корпоративном управлении на развивающихся рынках: статистический анализ требований законодательства и практики компаний"). |
China reiterated its strong interest in collaborating with SIAP during an official visit of the Director to the China International Statistical Training in August 2013. |
Китай в ходе официального визита Директора в Китайский международный статистический институт в августе 2013 года вновь подтвердил свою горячую заинтересованность в сотрудничестве с СИАТО. |