Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистический

Примеры в контексте "Statistical - Статистический"

Примеры: Statistical - Статистический
The Government of Morocco provided a statistical document containing detailed data for trade of iron ore and iron and steel products in this country for the years of 1993 and 1994. Правительство Марокко представило статистический документ, содержащий подробные данные по торговле железной рудой и продукцией черной металлургии в этой стране в 1993 и 1994 годах.
The quick count is a statistical method to project the final results of an election, from the results of a few polling stations chosen at random. Быстрый подсчет - это статистический метод прогнозирования окончательных результатов выборов на основе результатов, полученных на нескольких взятых наугад избирательных пунктах.
Furthermore, the preparation of a publication entitled "Women in Asia and the Pacific: a statistical profile" is under way for distribution at the Ministerial Conference. Кроме того, в настоящее время идет работа над публикацией "Женщины в азиатско-тихоокеанском регионе: статистический анализ", которая будет распространена на Конференции министров.
Prior to the most recent request of the General Assembly, the Secretariat at Headquarters kept statistical records on the flying time to different destinations and the authorized class of service. До представления Генеральной Ассамблеей своей самой последней просьбы Секретариат в Центральных учреждениях вел статистический учет продолжительности полетов до различных мест назначения и разрешенных классов проезда.
Attention was drawn by delegations to paragraph 2 of Governing Council decision 93/26, in which the Council requested the Administrator to include in his biennial report a statistical and qualitative analysis of evaluation reports. Делегации обратили внимание на пункт 2 решения 93/26 Совета управляющих, в котором Совет просил Администратора включить в свой двухгодичный доклад статистический и качественный анализ докладов об оценке.
The Commission took note of the statistical report, and requested its secretariat to collaborate with the CCAQ secretariat in establishing, for future reports, some parameters on data collection. Комиссия приняла к сведению статистический доклад и просила свой секретариат сотрудничать с секретариатом ККАВ в определении, в целях подготовки будущих докладов, некоторых параметров, касающихся сбора данных.
The statistical profile on socio-economic indicators reflects a positive assertion of the avowed commitment by the Government to ensure better education, health and nutrition and a cleaner environment, to improve the quality of life, and to promote equality. Статистический анализ социально-экономических показателей отражает практическую реализацию провозглашенных правительством обязательств обеспечить повышение уровня образования, здравоохранения, питания и охраны окружающей среды в целях улучшения качества жизни и поощрения равенства.
In addition, IAPSO was requested to present a consolidated biennial report to the Executive Board on its activities, and to provide a full statistical report on United Nations system procurement at its third regular session 1996 (decision 96/2, para. 5). Кроме того, к МУУЗ была обращена просьба представить Исполнительному совету на его третьей очередной сессии 1996 года сводный доклад о своей деятельности, который готовится каждые два года, а также полный статистический отчет о закупках системы Организации Объединенных Наций (решение 96/2, пункт 5).
UNDP issues annual reports on evaluation findings and on compliance with mandatory evaluations and also issues a biennial report providing statistical analysis of evaluation data. ПРООН выпускает ежегодные доклады по итогам оценок и по реализации выводов обязательных оценок, а также выпускает двухгодичный доклад, содержащий статистический анализ данных по оценке.
It noted, however, that this event occurred outside the statistical base period and that most of the countries affected were assessed at the floor rate. Однако, как отметил Комитет, это произошло не в данный базисный статистический период, и шкала взносов для большинства пострадавших стран исчислялась с применением минимальных ставок.
The sharp changes in defoliation data at country borders, which are due to different standards, were included in the statistical analyses through a so-called country effect. Существенные отклонения в показателях дефолиации в приграничных районах, которые обусловлены применением различных стандартов, были включены в статистический анализ с учетом так называемого эффекта "национальных особенностей".
Recent UNCTAD activities include the Expert Meeting on Definitions and Dimensions of Environmental Goods and Services in Trade and Development, policy analysis, statistical analysis and capacity building. Среди деятельности, осуществляемой ЮНКТАД в последнее время, можно выделить работу совещания экспертов по вопросам определений и аспектов экологических товаров и услуг в области торговли и устойчивого развития, политический анализ, статистический анализ и укрепление потенциала.
More specifically, statistical analysis demonstrates that the average response provides funds for only 16 per cent of the identified needs after one month. Статистический анализ показывает, в частности, что через месяц после обнародования призывов поступают средства в среднем для удовлетворения лишь 16 процентов установленных потребностей.
Last year, a new statistical website was set up to make information more accessible and transparent, and improved launch materials have been prepared, including clarifications on changes on the Human Development Index and country fact sheets. В прошлом году был создан новый статистический веб-сайт для повышения степени доступности и транспарентности информации, и были подготовлены улучшенные информационные материалы, включая уточнения в отношении изменений в индексе развития человеческого потенциала и страновых фактологических бюллетенях.
Integrated programmes should include a policy advice component and, where relevant, a statistical component for proper benchmarking and evaluation so as to improve competitiveness and productivity. Комплексные программы должны включать компонент консультирования по вопросам политики и в соответствующих случаях статистический компонент для установления над-лежащих эталонных показателей и оценки в целях повышения конкурентоспособности и производи-тельности.
The final results of the 1995 Census will be available for the meeting in hard-copy (statistical report and digitized maps based on the GIS database). Окончательные результаты обследования 1995 года будут распространены на совещании в виде документа (статистический доклад и цифровые карты, подготовленные на основе базы данных ГИС).
Further statistical analysis of trends in corrosion and environmental data was performed and resulted in the ICP Materials contribution to the substantive report "Air Pollution: past and future trends". Был выполнен дополнительный статистический анализ тенденций в отношении коррозии и экологических данных, благодаря которому МСП по материалам сумела внести свой вклад в подготовку основного доклада "Загрязнение воздуха: прошлые и будущие тенденции".
Mr. Hornfeld provided a background detailed statistical survey of R&D expenditures in western European countries indicating the role expenditure on R&D played in the economy of a country. Г-н Хорнфельд представил подробный статистический обзор расходов на НИОКР в странах западной Европы, отметив значение связанных с НИОКР затрат для экономики страны.
For Eurostat, statistical yearbook "REGIONS", complete classification of regions for the new member states, publication of methodology for regional household accounts, and first results of the screening exercise. Для Евростата - статистический ежегодник "РЕГИОНЫ", полная классификация регионов новых государств-членов, публикация методики расчета региональных счетов домашних хозяйств и первые результаты наблюдений.
As mentioned above, the statistical register at the heart of the sampling system is now operational, linked to other registers in use in the economy, and constantly updated, thus offering a high degree of certainty as regards the economic units covered. В настоящее время, как уже отмечалось, Статистический регистр, который представляет собой базу для обследования, является функциональным, увязан с другими регистрами, используемыми в экономике, и постоянно обновляется, что позволяет добиться высокой степени определенности с точки зрения охвата субъектов экономической деятельности.
As shown by the statistical analysis, a major task in the present crisis situation is to supply the minimum nutritional needs of small children, pregnant women and nursing mothers. Как показывает статистический анализ, важнейшей задачей в условиях нынешнего кризиса является минимально необходимое обеспечение питанием детей раннего возраста, беременных женщин и кормящих матерей.
Particularly in connection with this last activity, we performed independent statistical runs on the data being used by the secretariat so as to assess the results obtained and the procedures being implemented in the development of the models. Конкретно в связи с последним видом деятельности мы проводили независимый статистический анализ данных, используемых секретариатом, с тем чтобы оценить достигнутые результаты и процедуры, применяемые при разработке моделей.
As compared with simple averaging techniques, for example, regression analysis provided the most appropriate statistical method for taking into account individual claimant and claim characteristics relevant to a determination of the amount of compensation awardable. По сравнению, например, с методами простого усреднения регрессионный анализ представляет собой наиболее подходящий статистический метод для учета характеристик отдельных заявителей и претензий, связанных с определением суммы компенсации, которая может быть присуждена.
(a) In principle, the starting point for any statistical measure(s) should be conceptual. а) В принципе любой статистический показатель должен иметь под собой концептуальную основу.
How well developed are techniques and systems to make statistical files available for research purposes, while preventing disclosure in the best possible manner? Насколько полно разработаны методы и системы предоставления доступа к статистический файлам для целей исследовательской деятельности, обеспечивающие максимально возможную защиту от разглашения данных?