Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистический

Примеры в контексте "Statistical - Статистический"

Примеры: Statistical - Статистический
Ms. Tomita (Japan), after welcoming the statistical report and commending the improvements that had been made to the format, asked why no data on assessed contributions for peacekeeping operations were included with the information on the funds and programmes. Г-жа Томита (Япония), приветствуя статистический доклад и с удовлетворением отмечая положительные изменения, внесенные в его формат, спрашивает, почему наряду с информацией о фондах и программах в доклад не была включена информация о начисленных взносах на операции по поддержанию мира.
The annexes to this report, which may be accessed at the Executive Board website, present in tabular form the UNV business model; the contribution of UNV to development effectiveness; the statistical overview; and the resources planning table. В приложениях к настоящему докладу, доступ к которому можно получить на веб-сайте Исполнительного совета, представлена в виде таблицы модель предпринимательской деятельности ДООН; вклад ДООН в обеспечение эффективности развития; статистический обзор; и таблица планирования ресурсов.
In the context of the 1970 census Statistics Finland also established a statistical Register of Completed Education and Degrees, which has since then been the source of data on degrees and qualifications for all statistics and sample surveys. В контексте переписи 1970 года Статистическое управление Финляндии также разработало статистический регистр завершенных ступеней и уровней образования, который с тех пор служит источником данных об уровнях и квалификации для разработки всех статистических данных и выборочных обследований.
The General Assembly should request that the information on the United Nations system's technical cooperation expenditure, currently produced by UNDP, be included in the comprehensive statistical analysis in order to improve the system's efficiency. Генеральная Ассамблея должна предложить включить информацию о технических расходах в области сотрудничества системы Организации Объединенных Наций, в настоящее время предоставляемую ПРООН, во всеобъемлющий статистический анализ в целях повышения эффективности системы.
The Statistics Division also prepared data and analysis to inform the 2006 report of the Secretary-General to the Assembly on the work of the Organization and its statistical annex, which was distributed at the sixty-first session of the Assembly. Статистический отдел также подготовил данные и анализ, наполнившие реальным содержанием доклад Генерального секретаря Генеральной Ассамблее о работе Организации за 2006 год и статистическое приложение к нему, которые были распространены на шестьдесят первой сессии Ассамблеи.
The United Nations Statistics Division is working in close collaboration with countries and international agencies building on synergies and existing programmes on integrated water resources management and statistical initiatives to improve water statistics programmes. Статистический отдел Организации Объединенных Наций работает в тесном взаимодействии со странами и международными учреждениями, опираясь на синергизм и существующие программы в области комплексного управления водными ресурсами и инициативы в области статистики, в целях повышения качества программ в области статистики водных ресурсов.
Each statistical department selects or formulates, depending on each case, possible candidate themes for the annual programme and promptly sends them to the appropriate department in the coordinating division responsible for working out of the statistical programme; Каждый статистический отдел, в зависимости от каждого конкретного случая, отбирает или формулирует возможные вопросы для включения в годовую программу и незамедлительно направляет их соответствующему подразделению в координационном отделе, отвечающему за работу над статистической программой;
As a corollary, the decision on inclusion or exclusion of a unit in the statistical business register has to be made on purely statistical considerations, and should in no way be dependent on decision by an administrative or judicial authority; Соответственно решение о включении или невключении какой-либо единицы в статистический коммерческий регистр должно приниматься с учетом чисто статистических соображений и ни в коем случае не зависеть от решения административного или судебного органа;
Pursuant to Statistical Commission decision 44/101, the Statistics Division established the Expert Group on the Integration of Statistical and Geospatial Information in 2013, comprising members of both the statistical and geospatial professional communities of Member States. З. Во исполнение решения 44/101 Статистической комиссии в 2013 году Статистический отдел создал Группу экспертов по интеграции статистической и геопространственной информации в составе специалистов по статистике и геопространственной информации из государств-членов.
The African Centre for Statistics will promote statistical harmonization and collaboration through the meetings of the Statistical Commission for Africa, and its working groups, including the African Group on National Accounts, the African Group on Statistical Training and the informal sector. Африканский статистический центр будет содействовать деятельности по согласованию статистических данных и сотрудничеству в области статистики, участвуя в заседаниях Статистической комиссии для Африки и ее рабочих групп, включая Африканскую группу по национальным счетам, Африканскую группу по изучению статистики и Африканскую группу по неформальному сектору.
This included the development of skills in areas such as collection and analysis of remote sensing data, acoustic seafloor mapping, underwater video analysis and statistical analysis of biophysical environmental data; Сюда относится повышение уровня квалификации в таких областях, как сбор и анализ данных дистанционного зондирования, акустическое картирование морского дна, подводный видеоанализ и статистический анализ биофизических данных о состоянии окружающей среды;
Providing a statistical overview of Afghan refugees in Tajikistan, he said that the country was home to 60 per cent of the region's Afghan refugees, or more than 2,500 people, 58 per cent of whom were men and 42 per cent women. Сделав статистический обзор положения афганских беженцев в Таджикистане, он указывает, что в Таджикистане находится 60% всех афганских беженцев в регионе, или 2500 лиц, 58% из которых являются мужчинами и 42 - женщинами.
c) Ensure that emerging indicators reflect the region's policy needs and statistical capacity, tracking ICT policy areas that require better streamlined measurement and the definition of international standards; с) обеспечение того, чтобы новые показатели отражали политические потребности и статистический потенциал региона, отслеживая те области политики в области ИКТ, которые требуют более совершенного измерения и определения международных стандартов;
Land productivity: Due to the low response rate and the different national approaches used for the assessment of land productivity, it was not possible to derive a baseline or carry out a statistical analysis or even a simplified analysis of the land productivity data provided. Продуктивность земель ввиду низкой доли ответивших и различий в подходах стран, использовавшихся для оценки продуктивности земель, определить исходный уровень или провести статистический анализ или даже упрощенный анализ предоставленных данных о продуктивности земель оказалось невозможно.
(c) The statistical output (e.g. regression coefficients or tabulation) from the query is modified by a tailored confidentiality method specific to that analysis for the purpose of SDC; с) статистический продукт (например, коэффициент регрессии или таблица) запроса модифицируется с использованием специального метода обеспечения конфиденциальности, соответствующего данному анализу, в целях СКР;
In addition, the Chinese Government has set up a special evaluation system for the implementation of the Outline for the Development of Chinese Women, and has established statistical index for monitoring the key goals of the Outline. Кроме того, правительство Китая создало специальную систему оценки хода осуществления Основных положений по развитию китайских женщин, а также статистический индекс для контроля за реализацией ключевых целей Основных положений.
Up until 2003 an annual statistical report on Women in the Criminal Justice System under Section 95 of the Criminal Justice Act 1991 was published which provided data on women in the Criminal Justice System, detailed analysis and identified significant trends. Вплоть до 2003 года публиковался ежегодный статистический доклад по вопросу "Женщины в системе уголовного правосудия" в соответствии со статьей 95 Закона об уголовном правосудии 1991 года, который представлял данные о женщинах в системе уголовного правосудия, подробный анализ и выявленные важные тенденции.
The report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on equitable geographical distribution in the membership of the human rights treaty bodies (A/60/351) presented a statistical analysis of the individuals elected to the treaty bodies since 1970 by regional group. В докладе Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о справедливом географическом распределении членского состава договорных органов по правам человека (А/60/351) дан статистический анализ членского состава договорных органов по правам человека с 1970 года по региональным группам.
According to the Official Statistics Ordinance, the statistical authority shall provide documentation and quality declarations for official statistics and shall, free-of-charge, make public these statistics and make them universally accessible in electronic form over a public network. В соответствии с указом об официальной статистике статистический орган предоставляет документацию и декларации качества для официальной статистики и бесплатно публикует эти статические данные, делая их повсеместно доступными в электронной форме в открытой сети.
It publishes a weekly summary of the trials in progress; statistical and narrative fact sheets on the indictments and ongoing and upcoming trials; and a weekly bulletin reviewing the past week's hearings and announcing future ones. Она публикует еженедельную сводку о ходе судебных процессов, статистический и фактологический бюллетени, касающиеся обвинительных заключений и проходящих в настоящее время и предстоящих судебных процессов, а также еженедельный бюллетень с обзором слушаний предыдущей недели и с объявлениями о будущих судебных заседаниях.
In astronomy, the velocity dispersion (σ) is the statistical dispersion of velocities about the mean velocity for a group of objects, such as an open cluster, globular cluster, galaxy, galaxy cluster, or supercluster. Дисперсия скоростей (σ) - это статистический разброс величин скорости около среднего значения для группы объектов, такой как рассеянное звёздное скопление, шаровое звёздное скопление, галактика, скопление или сверхскопление галактик.
Statistical analyses and studies: The statistical analyses and studies on data quality will be continued with the aim of increasing knowledge of the results, improving them and increasing their transparency among users. Статистический анализ и исследования: Будут продолжены статистический анализ и исследования качества данных с целью получения дополнительной информации о результатах, повышения их качества и улучшения их транспарентности для пользователей.
As part of the implementation strategy of SEEA and SEEA for Water, the Statistics Division, supported by an editorial board consisting of experts from the water and statistical communities, continued to work on the development of compilation guidelines of water accounting and statistics. В рамках стратегии внедрения СЭЭУ и СЭЭУ - водные ресурсы Статистический отдел при поддержке редакционной коллегии в составе экспертов в области водных ресурсов и статистики продолжал заниматься разработкой руководящих принципов составления показателей для счетов и статистического учета водных ресурсов.
Based on the recommendation of the ESCAP Committee on Statistics at its third session, the ESCAP Statistics Division has been working towards the formulation of a regional approach to environment statistics as well as to the other statistical domains. На основании рекомендации Комитета по статистике ЭСКАТО, высказанной на его третьей сессии, Статистический отдел ЭСКАТО занимается разработкой регионального подхода к статистике окружающей среды и к другим областям статистики.
Organizes training courses in various fields of statistics and assists in statistical training activities in the region organized by the Statistical Institute for Asia and the Pacific and other institutions; организует курсы профессиональной подготовки в различных областях статистики и оказывает помощь в мероприятиях по подготовке статистических кадров в регионе, которые осуществляет Статистический институт для стран Азии и Тихого океана и другие учреждения;