Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистический

Примеры в контексте "Statistical - Статистический"

Примеры: Statistical - Статистический
With the help of the Expert Group, the Statistics Division will prepare a detailed plan for implementation of the Framework and the core set of environment statistics for the forty-fourth session of the Statistical Commission in 2013. С помощью Группы экспертов Статистический отдел подготовит подробный план внедрения Базовых принципов и набора базовых данных статистики окружающей среды для сорок четвертой сессии Статистической комиссии в 2013 году.
UNWTO and the United Nations Statistics Division responded to the request of the Statistical Commission in 2008 to develop an implementation programme for tourism statistics, including the preparation of a compilation guide and the organization of training workshops. ЮНВТО и Статистический отдел Организации Объединенных Наций ответили на высказанную в 2008 году просьбу Статистической комиссии разработать программу выполнения рекомендаций по статистике туризма, включая подготовку руководства по составлению данных и организацию учебных практикумов.
The United Nations Statistics Division will work on some remaining issues of the Global Inventory of Statistical Standards, including making it compatible with other repositories, and will constitute an editorial board, including country representatives, to take over the management of the inventory. Статистический отдел Организации Объединенных Наций будет заниматься некоторыми нерешенными вопросами, связанными с реестром глобальных статистических стандартов, в том числе проблемой обеспечения его совместимости с другими базами данных, и сформирует редакционный совет в составе представителей стран, с тем чтобы взять на себя руководство ведением реестра.
In the same context of the next census round, the Statistics Division intends to submit a draft text of the Economic and Social Council resolution on the 2020 World Population and Housing Census Programme at the forty-sixth session of the Statistical Commission, in 2015. Кроме того, в связи со следующим циклом переписей Статистический отдел планирует представить на сорок шестой сессии Статистической комиссии в 2015 году проект резолюции Экономического и Социального Совета о Всемирной программе переписей населения и жилищного фонда 2020 года.
Pursuant to decision 43/101, in which the Statistical Commission requested that the 2020 census round have three reviews, the Statistics Division will undertake such reviews in order to gather information on country practices for the round and identify challenges and countries in need of assistance. Во исполнение решения 43/101, в котором Статистическая комиссия просила, чтобы цикл переписей 2020 года включал три обзора, Статистический отдел проведет такие обзоры с целью сбора информации о практике стран в связи с циклом и выявления проблем и стран, нуждающихся в помощи.
The FAO Regional Office for Asia and the Pacific, the Statistical Institute for Asia and the Pacific (SIAP), and ADB drafted the technical assistance, training and research components, respectively. Региональное отделение ФАО для Азиатско-Тихоокеанского региона, Статистический институт для Азии и Тихого океана (СИАТО) и Азиатский банк развития разработали компоненты, соответственно, технической помощи, подготовки кадров и исследований.
Source: Samata, Bangladesh Decade Action Plan for the SAARC Decade of the Girl Child [13] and Statistical Pocket Book, 1999, Bangladesh Bureau of Statistics. Источник: Самата, Десятилетний план действий Бангладеш в рамках Десятилетия девочки СААРК [13] и Статистический карманный справочник, 1999 год, Статистическое бюро Бангладеш.
Public dissemination of data collected and processed by ECE for its analytical activities, in particular the "Economic Survey of Europe", the Gender Statistics database, and "Trends in Europe and North America - the Statistical Yearbook of the ECE". Широкое распространение данных, собираемых и обрабатываемых ЕЭК в целях ее аналитической деятельности, в частности для подготовки "Обзора экономического положения Европы", базы данных "Гендерная статистика" и публикации "Тенденции в Европе и Северной Америке: статистический ежегодник ЕЭК".
In 2002, federal, provincial and territorial ministers released a document entitled "Assessing Violence Against Women: A Statistical Profile", which provided reasons to believe that Canada's efforts to address violence against women might have had some positive effects. В 2002 году министры федерального уровня, провинций и территорий опубликовали документ под названием «Оценка насилия в отношении женщин: статистический анализ», который дает основания полагать, что усилия Канады по решению проблемы насилия в отношении женщин имели определенные позитивные результаты.
Statistical analysis of the collected data showed that the "egocentric bias of false consensus was observed in spite of the potent incentive for unbiased estimates of consensus." Статистический анализ собранных данных показал, что «эгоцентрическое искажение ложного согласия наблюдается несмотря на мощный стимул для непредвзятой оценки согласия».
The Statistical Division and the North America Collaborating Centre (National Centre for Health Statistics) jointly organized an international meeting on the scientific review of applications of the International Classification (Harbour Town, Maryland, USA, 31 May-3 June 1994). Статистический отдел и Североамериканский центр по сотрудничеству (Национальный центр статистики здравоохранения) на совместной основе организовали международное совещание по научным исследованиям в области применения Международной классификации (Харбор-Таун, Мэриленд, США, 31 мая-3 июня 1994 года).
She also inquired on the extent of collaboration and consultations between INSTRAW and other United Nations agencies such as the Statistical Division of the United Nations Secretariat in the area of gender statistics. Кроме того, она просила рассказать о масштабах сотрудничества и консультациях между МУНИУЖ и другими учреждениями Организации Объединенных Наций, такими, как Статистический отдел Секретариата Организации, по вопросам гендерной статистики.
The Statistical Division is engaged in several activities which, although not directly related to social development issues, nevertheless could be relevant to different aspects of social development. Статистический отдел участвует в нескольких мероприятиях, которые, хотя и не связаны непосредственно с вопросами социального развития, тем не менее имеют отношение к различным аспектам социального развития.
Taking into account many requests from countries for assistance in developing comparable databases and reports, the Statistical Division, in cooperation with the Joint Consultative Group on Policy and several interested bilateral agencies, has prepared a manual on methods for compiling and organizing statistics on gender issues. Учитывая многочисленные просьбы стран об оказании помощи в разработке сопоставимых баз данных и докладов, Статистический отдел, в сотрудничестве с Объединенной консультативной группой по вопросам политики и несколькими заинтересованными двусторонними учреждениями, подготовил пособие по методам компиляции и обработки статистических данных по гендерным проблемам.
In the context of this report, reference is made to the Statistical Yearbook for 1994 and the Third Population and Housing Census Netherlands Antilles 1992 vols. 1, 2 and 3. В связи с настоящим докладом делается ссылка на Статистический ежегодник 1994 года и на третью перепись населения и жилья на Нидерландских Антильских островах 1992 года, тома 1, 2 и 3.
A workshop on measuring poverty was organized by the Statistical Division of ECE in Lithuania in July 1999 as part of a UNDP-funded project on human development statistics and social trends reporting, for which ECE is joint executing agency. Статистический отдел ЭКЕ в Литве в июле 1999 года организовал семинар по мерам борьбы с нищетой в рамках финансируемого ПРООН проекта по статистике в области развития человеческого потенциала и отчетности в области социальных тенденций, в реализации которого ЭКЕ выступает в качестве учреждения-исполнителя.
Inter-state Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States: The Committee analyses international and national experience and produces overviews of the problems associated with creating, using and maintaining business register files, for dissemination to the Commonwealth countries. Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств (СНГ СТАТ): Комитет осуществляет анализ международного и национального опыта и подготавливает обзоры по проблемам создания, функционирования и ведения файлов коммерческих регистров и распространяет их в страны Содружества.
According to the 2000 Statistical Yearbook, the country has one doctor for every 5231 inhabitants and 1.6 nurses for every doctor. Как свидетельствует Статистический ежегодник за 2000 год количество населения на каждого врача составляет 5231 человек и 1060 человек на каждого медработника младшего звена.
Based on data from the IBGE (Statistical Yearbook), Bruschini and Lombardi (1998) noticed that in 1996 the National Institute of Social Security provided assistance to 8,000 mothers, among domestic servants and rural workers, through the maternity-salary. Исходя из данных БИГС (Статистический ежегодник), Брускини и Ломбарди отмечали (в 1998 году), что в 1996 году Национальный институт социального обеспечения оказывал помощь 8 тыс. матерей из числа домашней прислуги и сельских тружениц в рамках системы поддержки материнства.
The Conference also noted that UN Headquarters had asked the UNECE Statistical Division, like other UNECE Divisions, to conduct a self-evaluation exercise of important activities and outputs in its work programme for 2001. Конференция также отметила, что Центральные учреждения ООН просили Статистический отдел ЕЭК ООН, так же, как и другие отделы ЕЭК ООН, провести самостоятельную оценку важнейших видов деятельности и результатов, предусмотренных в его программе работы на 2001 год.
They include the Ministry of Planning booklet (see annex 1), and the "Annual Statistical Volume - 1997" (see annex 2). К их числу относятся брошюра Министерства планирования (см. приложение 1) и "Статистический ежегодник за 1997 год" (см. приложение 2).
Those delegations expressed their expectation that the Statistical Institute for Asia and the Pacific would continue to provide training in poverty data analysis, and that national trainees would be provided with more interactive training materials in order to develop their in-house training capacities. Делегации выразили надежду, что Статистический институт для Азии Тихого океана и впредь будет оказывать услуги по подготовке кадров в области анализа данных о нищете и что национальным участникам курсов будут предоставляться более интерактивные учебные материалы для усиления внутриучрежденческого учебного потенциала в странах.
Other partners include the UN Statistical Division (UNSD), UNDP, International Monetary Fund (IMF), World Bank, International Labour Office (ILO), Food and Agriculture Organization (FAO) and others as outlined in the addendum. К другим партнерам относятся Статистический отдел ООН (СОООН), ПРООН, Международный валютный фонд (МВФ), Всемирный банк, Международное бюро труда (МБТ), Продовольственная и сельскохозяйственная организация (ФАО) и другие организации, перечисленные в добавлении.
Statistical analysis showed that the invalid votes were almost equally distributed among the different communal constituencies and negated the possibility that the high percentage of invalid votes affected one political party more than any other. Статистический анализ показал, что недействительные бюллетени практически равномерно распределились среди различных общинных избирательных участков, что свело на нет вероятность того, что высокая доля недействительных бюллетеней затронула какую-либо одну политическую партию больше остальных.
Statistical analyses and descriptions of the situation with regard to discrimination have been prepared at the request of State, provincial and municipal bodies, the Legislature, the Judiciary, Ombudsmen, the media and NGOs. По просьбе национальных, провинциальных и муниципальных органов, законодательной власти, судебной власти, правозащитных органов, средств массовой информации и неправительственных организаций был подготовлен статистический анализ положения в области дискриминации.