Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистический

Примеры в контексте "Statistical - Статистический"

Примеры: Statistical - Статистический
The document lists out the guiding principles for determination of serious non-compliance and an indicative list of escalating measures - targeted statistical analysis, enhanced monitoring and additional verification measures, mobilization of technical assistance and suspension and resumption of export and import operations. В этом документе изложены руководящие принципы определения случаев серьезного несоблюдения и приводится примерный перечень усиливающихся по своей интенсивности мер: целевой статистический анализ, усиленное наблюдение и дополнительные проверки, мобилизация технической помощи и приостановка и возобновление экспортно-импортных операций.
The report of the task force, which contained a detailed statistical analysis of the situation and recommendations for remedial measures, would shortly be submitted to the Human Rights Council. Доклад целевой группы, содержащий подробный статистический анализ существующей ситуации и рекомендации в отношении мер по исправлению положения, вскоре будет представлен Совету по правам человека.
Also, the statistical capacity of our ministries, departments and agencies is being strengthened to provide the clarity with which poverty reduction can be monitored, as well as to track poverty-related expenditures. Одновременно укрепляется статистический потенциал наших министерств, департаментов и учреждений, что позволит нам вести четкий мониторинг процесса снижения уровня нищеты, а также связанных с ним расходов.
The Controller confirmed that MSRP was helping UNHCR to examine audit certification compliance from a statistical point of view; however, further access to enable in-depth review of each report for follow-up action was also required. Контролер подтвердил, что ПОСУ помогает УВКБ вести статистический учет показателей подтверждения актов ревизий, но также хотелось бы иметь и более полный доступ к таким актам для подробного рассмотрения каждого доклада на предмет принятия последующих мер.
The vision for the data collection starts with the goal that it be sustainable and provide an annual work programme that is consistent from year to year so that the statistical staff is fully utilized over time. Концепция сбора данных начинается с постановки задачи обеспечения его эффективности и наличия годовой программы работы, объем которой не меняется из года в год, что позволяет полностью загружать работой статистический персонал.
The annexes to this report, posted on the Executive Board website, present the statistical overview on UNV volunteers and the financial overview of UNV. В приложениях к настоящему докладу, помещенных на веб-сайте Исполнительного совета, представлены статистический обзор, касающийся Программы ДООН, и финансовый обзор ДООН.
Apart from its value to the Member States, the annual statistical report is used by potential suppliers to the United Nations system as a source for market research. Ежегодно издаваемый статистический доклад имеет важное значение не только для государств-членов, но и для потенциальных поставщиков системы Организации Объединенных Наций, поскольку он служит для них источником информации при проведении маркетинговых исследований.
The Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat is in the process of integrating the UNDP report on technical cooperation of the United Nations system into the statistical compendium. Департамент по экономическим и социальным вопросам Секретариата прилагает в настоящее время усилия для интеграции в статистический справочник доклада ПРООН о техническом сотрудничестве в системе Организации Объединенных Наций.
The 2009 statistical compendium contained for the first time information on all contributions to and disbursements from multi-donor trust funds administered by the UNDP Multi-Donor Trust Funds Office. В статистический справочник 2009 года была впервые включена информация о всех взносах в многодонорские целевые фонды, находящиеся в ведении Управления ПРООН по многодонорским целевым фондам, и платежах, производимых из этих фондов.
Due to the timing of reporting to the Economic and Social Council, the statistical compendium is released in May each year, a time when the final data from the previous calendar year is not yet available. В соответствии с установленными сроками представления докладов Экономическому и Социальному Совету статистический справочник ежегодно выпускается в мае, когда еще не получены окончательные данные за предыдущий календарный год.
Since 2004, it has converted its annual publication of environmental statistics into a statistical compendium on environmental protection and sustainable development in Kazakhstan, producing data on 60 indicators. С 2004 г. вместо ежегодной публикации данных экологической статистики, агентство издает статистический сборник «Охрана окружающей среды и устойчивое развитие Казахстана», в котором представлены данные по шестидесяти показателям.
In particular, entities are both registered and entered into tax and statistical records under a "one-stop shop" principle within 10 days (instead of the previous 15-day time frame). В частности, в течение 10 дней (ранее было 15 дней) по принципу «одного окна» осуществляется не только регистрация, но и одновременно постановка на налоговый и статистический учет.
Rwanda, with the support fromof donors and the United Nations country team, established a statistical institute to improve data and statistics gathering and analysis. В Руанде, при совместной поддержке со стороны доноров и страновой группы Организации Объединенных Наций, создан статистический институт для улучшения сбора и анализа статистических данных.
The Statistics Division has successfully and significantly stepped up its statistical capacity-building programme over the last three years in line with Economic and Social Council resolution 2006/6 and the recommendations of the Statistical Commission with respect to strengthening statistical capacity. За последние три года Статистический отдел добился успехов в значительной активизации осуществления своей программы по наращиванию статистического потенциала в соответствии с резолюцией 2006/6 Экономического и Социального Совета и рекомендациями Статистической комиссии, касающимися укрепления статистического потенциала.
Whilst the typical statistical business process includes the collection and processing of data to produce statistical outputs, GSBPM also applies to cases where existing data are revised or time-series are re-calculated, either as a result of improved source data, or a change in methodology. В то время как обычный статистический бизнес-процесс включает в себя сбор и обработку данных для производства статистического продукта, ТМПСИ также применяется в тех случаях, когда производится пересмотр существующих данных или пересчет динамических рядов либо в результате усовершенствования источника данных, либо в результате изменений в методологии.
Two solutions might therefore be envisaged: to retain a relatively long statistical base period, of nine years for example, while phasing out the scheme of limits; or to reduce the statistical base period and retain the current scheme of limits. В этой связи можно было бы подумать над двумя следующими вариантами: либо сохранить относительно продолжительный базисный статистический период, например девять лет, и при этом поэтапно упразднить систему пределов, либо сократить базисный статистический период и сохранить систему пределов.
At this model in which statistical ensemble counts with a quantity of nodes X and a quantity of connections Y are provided all columns (networks) have the identical statistical weight of implementation. У этой модели, в статистическом ансамбле которой приведены графы с некоторым количеством узлов Х и некоторым количеством связей У, все графы (сети) имеют одинаковый статистический вес реализации.
The NSO manages a business register (administrative and statistical register) in one department; administrative register data are public while data from the statistical register are treated as confidential. Одно из подразделений НСУ занимается ведением коммерческого регистра (административный и статистический регистр); данные административного регистра являются общедоступными, в то время как данные статистического регистра рассматриваются в качестве конфиденциальных
To achieve this, the African Centre for Statistics has developed a programme aimed at revitalizing and better coordinating statistics at the ECA secretariat, enhancing its statistical coordination function and helping to strengthen the capacities of statistical systems in Africa. В этой связи Африканский статистический центр разработал программу, направленную на активизацию и повышение эффективности координации статистической деятельности в секретариате ЭКА, укрепление его функции по координации статистической деятельности и оказанию содействия в укреплении потенциалов статистических систем в Африке.
The Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs is the focal point for the global statistical system, including the coordination of global statistical activities, capacity development programmes at country level, and the development of the global knowledge base for official statistics. Статистический отдел Департамента по экономическим и социальным вопросам выполняет функции координационного центра в рамках глобальной статистической системы и в том числе занимается вопросами координации осуществляемой на глобальном уровне деятельности в области статистики, наращивания потенциала в рамках программ на страновом уровне и создания глобальной базы официальных статистических данных.
Inter-state Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States: In 1999 work will continue on using the minimum set of social indicators recommended by the United Nations Statistical Commission to improve statistical methods of studying living standards in CIS countries. Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств (СНГ СТАТ): В 1999 году продолжится работа по использованию минимального набора социальных показателей, рекомендованных Статистической комиссией ООН, для совершенствования статистических методов изучения уровня жизни населения в странах СНГ.
The United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) Statistical Division launched a United Nations Development Account project on strengthening the statistical capacity of countries of Eastern Europe, Caucasus and Central Asia (EECCA) to produce environmental statistics and measure sustainable development. Статистический отдел Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН) приступил к осуществлению финансируемого по линии Счета развития ООН проекта по укреплению статистического потенциала стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА) в области разработки экологической статистики и измерения устойчивого развития.
The major international organizations active in statistics in the UNECE region also participate in the work, such as the statistical office of the European Union (Eurostat), OECD, the Inter-state Statistical Committee of the CIS countries, IMF, World Bank, etc. Кроме того, в ее работе участвуют основные международные организации, занимающиеся вопросами статистики, например Статистическая служба Европейского союза (Евростат), ОЭСР, Межгосударственный статистический комитет стран СНГ, МВФ, Всемирный банк и т.д.
The Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States (CIS-Stat) is preparing methodological recommendations on a statistical study of socio-demographic aspects of population ageing based on the data of current statistics and the population census. ЗЗ. Статистический комитет Содружества Независимых Государств (СНГ-СТАТ) занимается подготовкой методологических рекомендаций статистического изучения социально-демографических аспектов старения населения на основе данных текущего статистического учета и переписей населения.
Trends in Europe and North America: the statistical yearbook of the ECE (Activity 2.4 of the 2004 UNECE Statistical Programme) Тенденции в Европе и Северной Америке: статистический ежегодник ЕЭК (Программная деятельность 2.4 Статистической программы ЕЭК ООН на 2004 год)