Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистический

Примеры в контексте "Statistical - Статистический"

Примеры: Statistical - Статистический
In October 2007, the UNESCO Institute for Statistics commissioned Professors Thomas Smith and Stephen Heyneman of Vanderbilt University in the United States of America to prepare a review for the Task Force on Education Statistics established by the United Nations Statistical Commission. В октябре 2007 года Статистический институт ЮНЕСКО привлек профессоров Томаса Смита и Стивена Хэйнемана из Вандербильтского университета, Соединенные Штаты Америки, к подготовке обзора статистических данных для Целевой группы по статистике образования, учрежденной Статистической комиссией Организации Объединенных Наций.
The United Nations Statistics Division continued the work, as requested by the Statistical Commission, to maintain the 2010 World Programme website and complement it with additional features, such as descriptions of alternative census designs. Статистический отдел Организации Объединенных Наций в соответствии с просьбой Статистической комиссии продолжал обеспечивать ведение посвященного Всемирной программе 2010 года раздела своего веб-сайта и размещать на нем дополнительные материалы, такие, как описания альтернативных планов переписей.
Statistical Commission, United Nations Statistics Division, Centre of Excellence, regional commissions, regional organizations Статистическая комиссия Организации Объединенных Наций, Статистический отдел Организации Объединенных Наций, Центр передового опыта, региональные комиссии, региональные организации
As a follow-up to the decisions of the Statistical Commission at its recent sessions, the Statistics Division organized workshops in various regions of the world to specifically discuss with countries the discrepancies between national and international data series for the Millennium Development Goal indicators. В порядке выполнения решений Статистической комиссии, принятых на ее последних сессиях, Статистический отдел организовал проведение в различных регионах мира практикумов, специально посвященных обсуждению со странами расхождений в национальных и международных рядах данных по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
UNWTO and the Statistics Division responded to the request made by the Statistical Commission in 2008 for the development of an implementation programme for tourism statistics, including the preparation of a compilation guide. ЮНВТО и Статистический отдел отреагировали на просьбу, с которой Статистическая комиссия выступила в 2008 году относительно разработки программы по статистике туризма, в том числе подготовки руководства по статистике.
18.54 In implementing the subprogramme, the ECE Statistical Division will maintain close coordination with the Statistics Division of the United Nations Secretariat, the specialized agencies, other ECE divisions, the Statistical Office of the European Union (EUROSTAT) and OECD. 18.54 В ходе осуществления данной подпрограммы Статистический отдел ЕЭК будет тесно сотрудничать со Статистическим отделом Секретариата Организации Объединенных Наций, специализированными учреждениями, другими отделами ЕЭК, Статистическим бюро Европейского союза (ЕВРОСТАТ) и ОЭСР.
The Federal State Statistical Service of the Russian Federation, the Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States and the Bureau of Economic Analysis Foundation, Russian Federation, are coordinating ICP activities in the CIS region. Федеральная служба государственной статистики Российской Федерации, Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств и Фонд «Бюро экономического анализа» Российской Федерации координируют мероприятия в рамках ПМС в регионе СНГ.
In the region of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), the Commission at its session in 1995 recommended the establishment of the Statistical Institute of Asia and the Pacific as a subsidiary organ of the Statistical Committee. В регионе Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) Комиссия на своей сессии в 1995 году рекомендовала учредить Статистический институт для стран азиатско-тихоокеанского региона в качестве вспомогательного органа Статистического комитета.
In response to the request by the Statistical Commission, the Statistics Division prepared an implementation strategy, which was presented in the report of the Committee of Experts to the Statistical Commission at its thirty-ninth session. Во исполнение просьбы Статистической комиссии Статистический отдел разработал упомянутую стратегию внедрения, которая была представлена в докладе Комитета экспертов, подготовленного для тридцать девятой сессии Статистической комиссии.
(c) Requested the Statistical Division of the United Nations Secretariat to expand on its oral report and submit an analytical written report to the Working Group on International Statistical Programmes and Coordination. с) просила Статистический отдел Секретариата Организации Объединенных Наций представить Рабочей группе по международным статистическим программам и координации, отталкиваясь от своего устного доклада, аналитический письменный доклад.
The Conference and the secretariat are providing direct technical assistance, in close collaboration with OECD and the Commission of the European Communities, IMF, the World Bank and other United Nations entities, including UNDP and the Statistical Division in New York. Конференция и секретариат оказывают непосредственную техническую помощь в тесном сотрудничестве с ОЭСР и Комиссией Европейского сообщества, МВФ, Всемирным банком и другими учреждениями Организации Объединенных Наций, включая ПРООН и Статистический отдел в Нью-Йорке.
Through the Statistical Division of the Department, the Population Division has provided data and analytical studies for use in preparing the revised edition of The World's Women, 1970-1990: Trends and Statistics, 4/ which is one of the mandated documents for the Women's Conference. Через Статистический отдел Департамента Отдел народонаселения предоставил данные и аналитические исследования для подготовки пересмотренного издания "Женщины мира, 1970-1990 годы: тенденции и статистика" 4/, который среди прочих был запрошен для Конференции по положению женщин.
The Statistical Division then makes estimates in the case of countries and/or years for which no data are available from the other sources mentioned above, on the basis of the following guidelines: Затем Статистический отдел выполняет оценки по странам и/или годам, в отношении которых данные из прочих вышеперечисленных источников отсутствуют, руководствуясь следующими принципами:
28.14 The subprogramme, for which the Statistical Division is responsible, will focus on the following main objectives during the period covered by the plan: 28.14 Данная подпрограмма, ответственность за осуществление которой несет Статистический отдел, будет преследовать в плановый период следующие основные цели:
The programme will be pursued by the Bangkok-based secretariat and the ESCAP Pacific Operations Centre, in cooperation with the regional institutions of ESCAP, such as the Statistical Institute for Asia and the Pacific. Осуществлением программы будет заниматься расположенный в Бангкоке секретариат и Тихоокеанский оперативный центра ЭСКАТО в сотрудничестве с региональными учреждениями ЭСКАТО, такими, как Статистический институт для Азии и Тихого океана.
This assistance is rendered from the Bangkok headquarters as well as from the ESCAP Pacific Operations Centre in Vanuatu and by the Statistical Institute for Asia and the Pacific in Tokyo, in the area of statistics. Эта помощь оказывается через штаб-квартиру в Бангкоке, а также через Тихоокеанский оперативный центр ЭСКАТО в Вануату и Статистический институт для стран Азии и Тихого океана в Токио в области статистики.
The Statistical Division collaborated and shared data with the Economic Commission for Europe and the European Environment Agency in order to avoid duplication of data collection from countries for the Fourth Pan-European State of the Environment Report. Статистический отдел сотрудничал и обменивался данными с Европейской экономической комиссией и Европейским агентством по окружающей среде с целью избежать дублирования данных, собираемых в странах для четвертого общеевропейского доклада о состоянии окружающей среды.
The Statistical Division of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis was elaborating a set of indicators which would be strikingly similar to the indicators defined by the ACC Task Force on Basic Social Services for All. Статистический отдел Департамента по экономической и социальной информации и анализу политики вскоре разработает комплекс показателей, которые будут в значительной степени аналогичны показателям, разработанным Специальной группой АКК по основным социальным услугам для всех.
Apart from the efforts of the Bureau itself, the Statistical Institute of Jamaica, which had received technical assistance from regional agencies, and the Planning Institute of Jamaica were working assiduously to improve data collection and gender mainstreaming. Помимо усилий самого Бюро Статистический институт Ямайки, который получает техническую помощь от региональных учреждений, и Институт планирования Ямайки активно работают над совершенствованием сбора данных и актуализацией гендерных вопросов.
The implementing partners - ADB, FAO RAP and the Statistical Institute for Asia and the Pacific (SIAP) - are responsible for developing the three components of the regional action plan: research, training, and technical assistance. Партнеры по осуществлению: АБР, Региональное отделение ФАО и Статистический институт для Азии и Тихого океана (СИАТО), отвечают за разработку трех направлений Регионального плана действий: НИОКР, статистическая подготовка и техническая помощь.
The regional commissions were also engaged in developing compilation guidance, notably the work on developing guidelines on global production facilitated by ECE and the training on national accounts compilation provided by the Statistical Institute for Asia and the Pacific of ESCAP. Региональные комиссии также участвуют в подготовке руководств по составлению, прежде всего в работе над составлением указаний по глобальному производству, координацию которой осуществляет ЕЭК, и в проведении учебной подготовки по вопросам составления национальных счетов, которую организует Статистический институт для Азии и Тихого океана ЭСКАТО.
Since 2013, it has developed the electronic publication Women in Figures Statistical Bulletin. Furthermore, it continues to collaborate closely with the National Institute of Statistics (INE) to carry out jointly the online publication Women and Men in Spain. С 2013 года выходит разработанное Институтом электронное издание «Статистический бюллетень: женщины в цифрах» Кроме того, Институт продолжает выпускать в тесном сотрудничестве с Национальным институтом статистики (НИС) онлайновое издание «Женщины и мужчины в Испании».
Several delegations expressed appreciation for training providers, such as the Statistical Institute for Asia and the Pacific (SIAP), and for the support of donor agencies in facilitating participation in training. Несколько делегаций выразили признательность учреждениям и организациям, осуществляющим подготовку в области статистики, таким, как Статистический институт для Азии и Тихого океана (СИАТО), и учреждениям-донорам за поддержку, обеспечивающую возможность проходить учебную подготовку.
The Statistics Division organized and hosted the International Seminar on the Measurement of Disability, in collaboration with UNICEF, the Statistical Office of the European Communities and the Centers for Disease Control and Prevention of the United States of America. Статистический отдел в сотрудничестве с ЮНИСЕФ, Статистическим бюро Европейских сообществ, центрами Соединенных Штатов Америки по борьбе с болезнями и их профилактике организовал и провел Международный семинар по определению инвалидности.
Following a request by the Statistical Commission in 1995 to prepare a draft classification of time-use statistics, the United Nations Statistics Division developed of a draft classification in consultation with experts and relevant stakeholders. Во исполнение просьбы Статистической комиссии, высказанной в 1995 году, Статистический отдел Организации Объединенных Наций в консультации с экспертами и соответствующими заинтересованными сторонами подготовил проект статистической классификации затрат времени.