Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Возможности

Примеры в контексте "Space - Возможности"

Примеры: Space - Возможности
Space has been opened up for new ideas. Открываются возможности для новых идей.
The Subcommittee noted with satisfaction that the headquarter's agreement for the operation of the Regional Centre for Space Science and Technology Education in Latin America and the Caribbean had been signed between the Government of Brazil and the secretariat of the Centre in Brasilia on 12 September 2000. Цели Эта инициатива Организации Объединенных Наций направлена на то, чтобы путем проведения Десятилетия грамотности для всех были созданы условия, когда будет услышан голос каждого, обеспечены возможности обучения для всех.
Improving the predictability, longevity and coordination of donor aid is essential for reducing transaction costs for countries, creating fiscal space and ensuring medium- to long-term financial sustainability повышение предсказуемости, обеспечение более долгосрочного характера и координация донорской помощи имеют важнейшее значение для снижения оперативных расходов для стран, что позволит обеспечить возможности для финансовой гибкости и обеспечить финансовую стабильность в среднесрочном-долгосрочном плане
The Ministers reiterated that developing countries should have the required policy space to formulate their development strategies, in keeping with national development policies, strategies and priorities to reflect national priorities and the particular circumstances of each country. Министры подтвердили, что у развивающихся стран должны быть необходимые возможности для маневра в политике, с тем чтобы они могли разрабатывать стратегии развития в соответствии с национальной политикой, стратегиями и приоритетами в области развития, отражая национальные приоритеты и специфику каждой страны
The public-private Space Krenovation Park served as a skills and business development centre and currently enjoyed 12 partnerships conducting more than 40 programmes. Созданный с участием государственного и частного секторов Центр по разработке новаторских методов исследования космического пространства предоставляет возможности для совершенствования профессиональных и деловых навыков, им заключено 12 партнерских соглашений, в рамках которых осуществляется более 40 различных программ.
On 5-9 July in Transport and Telecommunication Institute a 2nd International Specialized Symposium "Space & Global Security of Humanity" (SGS 2010) took place. На симпозиуме «Космос и глобальная безопасность человечества», прошедшем в Институте транспорта и связи [i] 5-7 июля, профессор Нестеров из Московского НИИ радиосвязи рассказывал о системе ДАНКО, которая могла бы существенно расширить возможности системы спасения КОСПАС-САРСАТ [ii].
Space applications were of fundamental importance for the sustainable development of all countries and regions of the world. Космос способствует развитию, которое, расширяя возможности для выбора в каждодневной жизни людей, делает их более свободными.
These capabilities have been demonstrated by the Space Shuttle, but no unmanned system has these capabilities for higher altitudes and inclinations. Эти возможности были продемонстрированы МТКК "Спейс шаттл"; в настоящее время не имеется непилотируемых систем, обладающих подобными возможностями для более значительных высот и наклонений.
The United Nations Programme on Space Applications had been particularly helpful to his country by offering capacity-building and training opportunities in such fields as remote-sensing and global navigation-satellite systems. Программа Организации Объединенных Наций по применению космической техники была особенно полезной для его страны, поскольку предоставила возможности по созданию потенциала и в сфере профессиональной подготовки в таких областях, как дистанционное зондирование и создание глобальных систем спутниковой навигации.
Originally unnamed, the simulator was built at the Marshall Space Flight Center in 1977 for use in activities such as checking roadway clearances, crane capabilities and fits within structures. Первоначально безымянный, макет был построен в Космическом центре Маршалла в 1977 году для испытаний на прочность конструкции, проверки возможности монтажа и транспортировки.
As Brazilian industry experience in that area grew, the National Institute for Space Research of Brazil (INPE) also saw an opportunity and sought to find suitable companies to manufacture solar panels. По мере того, как Бразилия накапливала производственный опыт в этой области, Национальный институт космических исследований Бразилии (ИНПЕ) также выявлял возможности и вел поиск подходящих компаний для производства панелей солнечных батарей.
Debris removal options have been used on a few occasions to date, such as retrieval via the United States Space Shuttle or de-orbiting. К настоящему времени возможности удаления мусора использовались лишь в редких случаях, например, путем снятия с орбиты с помощью МТКК США "Спейс шаттл" или путем спуска с орбиты.
As Brazilian industry gained experience, the Brazilian National Institute for Space Research (INPE) sought opportunities to find suitable companies to manufacture solar panels and provided an environment in which an exchange of ideas between private companies and INPE could take place. По мере того как Бразилия накапливала соответствующий опыт, Национальный институт космических исследований Бразилии (ИНПЕ) выявлял возможности и вел поиск подходящих компаний для производства панелей солнечных батарей, а также предоставлял возможности для обмена опытом между частными компаниями и Институтом.
In the case of a predicted conjunction, the launch is delayed (to date, two Space Shuttle launches have been delayed to avoid potential collisions). В случае прогнозирования возможности пересечения траекторий запуск откладывается (на сегодняшний день дважды откладывался запуск МТКК "Шаттл" с целью уклонения от возможных столкновений).
In conjunction with the second United Nations International Conference on the Spin-off Benefits of Space Technology: Challenges and Opportunities, an exhibition was organized at the Tampa Convention Centre by the 1998 Annual Conference of the American Society for Photogrammetry and Remote Sensing-Resource Technology Institute. Одновременно со второй Международной конференцией Организации Объединенных Наций по побочным выгодам космической техники: проблемы и возможности в Центре конгрессов Тампы Ежегодной конференцией Американского общества фотограмметрии и дистанционного зондирования 1998 года и Институтом технологии ресурсов была организована выставка.
The British National Space Centre carries out a technical safety assessment, which involves assessing the ability of the satellite system to comply with safety criteria, including plans to re-orbit or de-orbit the satellite; Британский национальный космический центр осуществляет оценку технической безопасности, которая преду-сматривает оценку возможности спутниковой сис-темы отвечать требованиям безопасности, включая планы изменения орбиты спутника и отвода его с орбиты;
Five years have passed since the Secretary-General urged us not to allow the Vienna Declaration on Space and Human Development to be simply words, but to make it into a living force that will change the lives of future generations. Г-н Абиодун: Позвольте мне начать с выражения благодарности Генеральной Ассамблеи за предоставление мне возможности выступить сегодня утром от имени Комитета по использованию космического пространства в мирных целях и представить доклад Комитета об осуществлении рекомендаций третьей Конференции Организации Объединенных Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях.