Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Возможности

Примеры в контексте "Space - Возможности"

Примеры: Space - Возможности
(a) Experiences and lessons (the agriculture census 2000; interaction of agriculture with environment and rural space; risk and opportunities in the use of administrative and other non survey data); а) Опыт и уроки (сельскохозяйственная перепись 2000 года; взаимосвязь сельского хозяйства с окружающей средой и сельскими районами; риски и возможности, связанные с использованием административных и других данных, не являющихся результатами наблюдений);
Recognizing that States should not be excluded from utilizing the benefits of space for peaceful purposes, but that in reaping such benefits and in conducting related cooperation they must not contribute to the proliferation of ballistic missiles capable of carrying weapons of mass destruction, признавая, что государства не должны быть лишены возможности использовать выгоды освоения космоса в мирных целях, но при этом, извлекая такие выводы и осуществляя связанное с этим сотрудничество, они не должны способствовать распространению баллистических ракет, способных обеспечить доставку оружия массового уничтожения,
(c) Triggering devices shall be so installed that they can be activated in the event of a fire and so that the risk of their breakdown in the event of a fire or an explosion in the space to be protected is reduced as far as possible. с) Включающие устройства должны быть установлены таким образом, чтобы их можно было привести в действие в случае пожара и чтобы была по возможности сведена к минимуму опасность повреждения этих устройств в случае пожара или взрыва в защищаемом помещении.
Space technology offered tremendous potential for assisting in disaster response and mitigation. Космическая техника создает огромные возможности для оказания помощи в целях принятия соответствующих мер в случае стихийных бедствий и смягчения их последствий.
We have no way to compel Rey into giving up the Space Cowboy. Мы не имеем никакой возможности заставить Рея сдать Космического Ковбоя.
This workshop will address the feasibility of establishing a World Space Observatory and a worldwide network of small astronomical telescopes. Рассмотрение возможности создания Всемирной космической обсерватории и всемирной сети малых астрономических телескопов.
During that time the capabilities of the satellite missions developed by the Surrey Space Centre and SSTL had vastly increased. За это время возможности спутников, разрабатываемых в Суррейском космическом центре и ССТЛ, значительно возросли.
Space assets provided unique capabilities in the observation of oceans and enabled communication and navigation by ocean travellers. Космические технологии создают уникальные возможности в области наблюдения океанов, а также в сфере связи и океанского судоходства.
Space research and exploration had indeed provided opportunities for global cooperation for the benefit of all nations. Более того, деятельность в сфере исследования и освоения космического пространства предоставляет возможности для глобального сотрудничества на благо всех народов.
Space was a common frontier for all mankind, offering infinite possibilities. Космос является общей границей всего человечества и открывает перед ним безбрежные возможности.
Space activities offer many possibilities for finding solutions to a variety of problems, especially those confronting developing countries. Космическая деятельность открывает широкие возможности для нахождения решений по самым разнообразным проблемам, особенно по проблемам, с которыми сталкиваются развивающиеся страны.
The symposium was entitled "International Civil Space Cooperation: Obstacles and Opportunities". Симпозиум был посвящен теме "Международное сотрудничество в области гражданской космонавтики: препятствия и возможности".
The Working Group noted with appreciation that the European Space Agency had continued to provide fellowship opportunities. Рабочая группа с удовлетворением отметила, что Европейское космическое агентство продолжает предоставлять возможности для стажировок.
Space weaponization is generally understood to refer to the placement in orbit of space-based devices that have a destructive capacity. Существует общее понимание, что вепонизация космоса подразумевает размещение на орбите космических аппаратов, которые имеют возможности к нанесению повреждений и разрушений.
World Space Inc. is currently evaluating technical feasibility and financial implications of the proposed modification. В настоящее время компания "Уорлд Спейс Инк." оценивает технические возможности и финансовые последствия осуществления предлагаемой модификации.
Space offers immense opportunities which could be utilized for the socio-economic development of mankind. Использование космоса открывает колоссальные возможности, которые могли бы быть направлены на социально-экономическое развитие человечества.
The Earth Kids Space programme provides unique learning experiences for children in after-school and weekend settings. Программа "Место для детей Земли" предоставляет уникальные возможности обучения для детей после школьных занятий и в выходные дни.
GEO recognizes the need to build upon existing opportunities by strengthening the role of initiatives such as the International Charter "Space and Major Disasters" and GMES. ГНЗ признает необходимость использовать существующие возможности путем повышения роли таких инициатив, как Международная хартия по космосу и крупным катастрофам и ГМЕС.
The informal open session discussed the theme "Space technology for disaster management: opportunities within the United Nations system". На открытой сессии была обсуждена тема "Космическая техника для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций: возможности в системе Организации Объединенных Наций".
The theme "Space technology for sustainable development and disaster management: opportunities within the United Nations system" was discussed at the third open session. На этой сессии была обсуждена тема "Использование космических технологий в целях устойчивого развития и борьбы с бедствиями: возможности в рамках системы Организации Объединенных Наций".
However, M94 is close enough that the Hubble Space Telescope can be used to resolve and measure the fluxes of the brightest individual stars within the galaxy. При этом, M94 находится достаточно близко, для возможности использования космического телескопа Хаббла для наблюдения ярких отдельных звезд в галактике, чтобы позднее сравнить их с наблюдениями подобных звёзд в пределах Млечного Пути.
Space debris monitoring by a bistatic radar system has been studied by T. Takano and his group at ISAS. Возможности осуществления мониторинга космического мусора с помощью бистатической радиолокационной системы изучают в ИСАС Т. Такано и его коллеги.
Space Brazil - Opportunities for Investment and Business Бразильский павильон "Инвестиционные и деловые возможности"
The redesign of the Space Station that resulted from these activities preserved the best of the previous Space Station Freedom program's hardware and capability, while adding increased research capability and user flexibility. В результате этих мероприятий был подготовлен переработанный проект космической станции, в котором сохранены лучшие технические компоненты и возможности разработанной в рамках предыдущей программы космической станции "Фридом", но при этом расширены возможности для проведения исследований и для ее более гибкого использования.
Space must be given to anyone who wants to join the process, including armed opposition groups ready to abandon violence. Необходимо предоставить возможности участия всем, кто хочет присоединиться к этому процессу, включая вооруженные оппозиционные группы, готовые отказаться от насильственных действий.