| That's where all your savings had gone the last few months. | Вот куда последние пару месяцев уходили все ваши сбережения. |
| She bought them out of her own savings. | Она купила их на собственные сбережения. |
| I withdrew all my savings to come here. | Я потратила все сбережения чтобы сюда приехать. |
| We paid you all the savings we had in the world. | Мы заплатили тебе все сбережения, которые имели во всем мире. |
| She said I was giving away all of our savings. | Она сказала, что я раздал все сбережения. |
| Over the past two years of using our product, Jenipher has increased her savings by 60 percent. | За последние два года использования нашего продукта Дженифер повысила свои сбережения на 60%. |
| Despite all of these similarities, we see huge differences in savings behavior. | Несмотря на такое сходство, они очень по-разному делают сбережения. |
| My kids are not going to college because she stole my savings. | Мои дети не пойдут в колледж, потому что она украла мои сбережения. |
| Even if I could, my savings are gone. | Даже если бы могла, мои сбережения кончились. |
| A lot of money, all my savings... | Много денег, все мои сбережения... |
| George your parents can't blow their savings in this community. | Джордж твои родители не могут тратить свои сбережения здесь. |
| He bet our life savings on a single hand. | Он поставил все наши сбережения на одну сдачу карт. |
| I sunk all my savings into this deposit. | Я вложила все свои сбережения в этот депозит. |
| If someone had told me 20 years ago that people would entrust Cobi with their life savings... | Если б кто-нибудь сказал мне 20 лет назад, что люди передадут Коби все свои сбережения... |
| It's just because we spent our entire life's savings. | Из-за того, что мы потратили все наши сбережения. |
| I sank my entire life savings into this venture. | Я все свои сбережения вложил в эту авантюру. |
| You see, he wanted to give your savings away to help a friend. | Вы узнали, что он собирается отдать ваши сбережения своему другу. |
| I bet you burned through your savings trying to find her. | Бьюсь об заклад, вы потратили все семейные сбережения, пытаясь найти её. |
| I do have some savings I could kick in. | У меня есть сбережения, которые я мог бы вложить. |
| The savings that we were keeping for your college is the money I used for the investment. | Наши сбережения на твой колледж, я использовал их для рискованного вложения. |
| My savings, retirement, my future. | Мои сбережения, пенсия, моё будущее. |
| I always invested my salary in the Securities Exchange Company, and my parents' savings. | Я вкладывала в эту компанию свою зарплату, а также сбережения своих родителей. |
| Pretty soon, stocks and savings were almost inconsequential. | Довольно скоро акции и сбережения стали незначительными. |
| I've spent half my life and all my savings trying to snag a sympathetic husband. | Я потратила полжизни и все сбережения чтобы заарканить хорошего мужа. |
| Sir, that's all my savings. | Сэр, там все мои сбережения. |